dexter-by-schlage-electronic-security-set-installation-instructions_JDE265

Open the original PDF document

View PDF

INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTALACIÓN

For full warranty details visit www.schlage.com or call 1-888-805-9837

ra detalles de garantía vis www.schlage.com o Ilama al 1-888-805-9837

Safety Information

Información de seguridad

Read the precautions and instructions in this manual before installing and using this lock. Save this manual for future reference.

Lea las precauciones e instrucciones de este manual antes de instalar y usar este cerradura. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.

CAUTION / PRECAUCIÓN

Please use four alkaline batteries for the best performance.

se cuatro baterías alcalinas para obtener un meior desempeñ

  • A. Do not attempt to disassemble any internal components of the lockset. Doing so will void the limited warranty.
  • B. Do not drop or hit the lockset. Too much shock may result in permanent damage.
  • C. Do not use pins or sharp objects to press the keypad
  • D. Always create a backup of information you wish to keep (programming code, user codes,e tc.)
  • E. Promptly change the programming code before operating this lockset for enhanced security.
  • A. No intente desmontar los componentes internos del juego de cerradura usted mismo. Anulará la garantía limitada.
  • B. No deje caer o golpee el juego de cerradura. Muchos golpes pueden causar daño permanente.
  • C. No use clavijas u objetos afilados para oprimir el teclado.
  • D. Genere siempre un respaldo de la información que desea guardar (Como los códigos de programación y códigos del usuario).
  • E. Para mayor seguridad, cambie el código de programación antes de operar la cerradura.

NOTICE / AVISO

CARE and MAINTENANCE / CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

The following instructions should be followed to properly protect and maintain your lockset:

  • e deben seguir las siguientes instrucciones para proteger y mantener correctamente su juego de cerradura:
  • A. Remove locks, or do not install locks, prior to painting your door.
  • B. Periodically clean with mild soap and a soft cloth only. C. Do not use any abrasives or chemical products containing alcohol, benzene, acids, and avoid using sharp or abrasive objects to clean this lockset.
  • D. Do not allow any water or liquids into the lockset during installation.
  • A. Retire las cerraduras, o no instale una cerradura, antes de pintar la puerta.
  • B. Limpie periódicamente con jabón y paño suaves.
  • C. No use productos abrasivos o químicos que contengan alcohol, benceno, ácido clorhídrico o nítrico, y evite usar objetos afilados o abrasivos para limpiar este
  • D. No permita que entre agua o cualquier líquido al juego de cerradura durante el proceso de instalación.

Pre-installation – Tools Required / Hardware Included

Instalación previa - Herramientas requeridas/Hardware incluido

! WARNING / ¡ADVERTENCIA!

If the door needs to be drilled, please be familiar with how to use a drill safely and understand all of the door preparation steps beforeproceeding.

Si debe perforar la puerta, familiarícese con el uso seguro del taladro y entienda todos los pasos de preparación de la puerta antes de proceder

Part
Descripción
Description de la pieza Quantity
Cantidad
Α Key / Llave 2
В Exterior Assembly / Ensamble exterior 1
С Power Cable / Cable de alimentación 1
D Torque Blade / Hoja de torsión 1
Е Exterior Gasket / Casquillo exterior 1
F Deadbolt Latch / Cerrojo de pasador 1
G Mounting Plate / Placa de montaje 1
Н Strike Plate / Cerradero 1
I Dust Box / Guardapolvo 1
J Drive-in Collar (Optional) / Collarín rotativo (opcional) 1
K Interior Assembly / Ensamble interior 1
L Battery Cover / Cubierta de la batería 1
М Exterior assembly / Montaje exterior 1
N Latch / Pestillo 1
0 Strike Plate / Cerradero 1
Р Interior assembly / Montaje interior 1

! WARNING / ¡ADVERTENCIA!

Warnings indicate potentially hazardous conditions, which if not avoided or corrected, ma cause death or serious injury.

as advertencias indican condiciones peligros que si no se evitan o corrigen, pueden causar iones graves o la muerte

A CAUTION / PRECAUCIÓN

Cautions indicate potentially hazardous conditio which if not avoided or corrected, may cause minor or moderate injury. Cautions may also warr against unsafe practices.

as precauciones indican condiciones tencialmente peligrosas que si no se evitan o orrigen, nueden causar lesiones leves o deradas. Las precauciones también pueden ertir prácticas inseguras.

NOTICE / AVISO

Notice indicates a condition that may cause equipment or property damage.

Se indica una condición que puede causar daño al equipo o a la propiedad.

For Limited warranty details.call Customer Service.

Para información y limitaciones específicas de la garantía, llamando Servicio de Asistencia al Cliente

tomer Service / Servicio de Asistencia al Client

1-877-671-7011 www.schlage.com

1-877-671-7011 www.schlage.com

Pre-Installation (continued) — Door Preparation

Antes de la instalación (continuación) - Preparación de la puerta

NOTICE / AVISO

If your door already has holes, skip to Installation.

Using the template, mark the door and drill the holes, and chisel out a mortise. Con la plantilla, marque la puerta y perfore los orificios, y cincele las muescas.

NOTICE / AVISO

Drill from both sides to avoid wood splitting

Perfore de ambos lados para evitar dañar la mader

Prepare the door jamb – using the strike plate as a pattern, drill the latch and screw holes, and chisel out a mortise until the strike plate fits flush

Prepare el portante de la puerta: usando el cerradero como plantilla, perfore los orificios de la cerradura y el cerradero, y cincele una muesca hasta que el cerradero entre perfectamente

NOTICE / AVISO

To assure proper lockset function, the holes in the door jamb must be drilled 1/2 in. (13 mm) deep.

ara qarantizar un funcionamiento adecuado del juego de cerradura, debe perforar los orificios del portante de la puerta hasta una profundidad de 1/2 pulgada (13 mm).

SWITCHING THE HANDLES (IF DESIRED) CAMBIAR LAS MANIJAS (SI SE DESEA)

NOTICE / AVISO Levers installed in reverse will not affect the product's performance