Schlage_L9000_HSLR_Installation_Instructions_113298
Open the original PDF document
View PDF
P519-054
L9000-Series HSLR
Installation Instructions
Para español, pág. 5.
This installation requires two people. DO NOT attempt to install alone. Pesonal injury and lock damage may occur.
Para francés, pág. 9.
1 Prepare door using included template.
2 Check door handing.
2a If necessary, move handing screw to unlocked side of door.
2b If latch bevel does not face door jamb, pull latch out. Then rotate latch 180° so bevel faces door jamb.
3 Install case into mortise in door edge.
4 Assemble posts onto interior plate.
5 Install interior plate onto interior of door.
5a Install spindle and then spring cage.
5b Adjust lever and thumbturn (when present) for installation.
△ Lock will not function properly if timing is not correct.
5c Insert posts into holes.
WARNING
Continue to hold interior plate assembly on door. Failure to do so may cause personal injury and lock damage.
6 Install exterior plate onto exterior of door.
6a Install spindle and then spring cage.
6b Install plate with two screws, but do not fully tighten. Lift up on interior plate to align posts, if necessary.
- 6c CYLINDER FUNCTIONS: install cylinder(s) now. See "Cylinder functions" on page 4 .
- 6d Install remaining screws, but do not fully tighten.
7 Fullly tighten all plate and chassis screws.
L If operation is not smooth, see "Troubleshooting" on page 4 .
8 Install armor front.
9 Install strike.
Cylinder functions
a. Install cylinder and spring into blocking ring.
b. Use key to tighten cylinder.
c. Tighten cylinder set screw.
Troubleshooting
Lever binding when rotating.
- 1. Loosen the five (5) perimeter screws on one side of the trim. (Do not loosen the one nearest the latch.)
- 2. Push both lever trim assemblies slightly upwards and hold in place (not too far, but enough to get rid of the bind).
- 3. Retighten the screws in that position and check operation.
Thumbturn binding when rotating.
- 1. Loosen the five (5) perimeter screws on one side of the trim. (Do not loosen the one nearest the latch.)
- 2. Rotate the plates until they are parallel with the side of the door.
- 3. Re-tighten and check operation.
L9000-Series HSLR
Instrucciones para la instalación
Para español, pág. 5.
Para francés, pág. 9.
Servicio al cliente
1 Prepare la puerta con ayuda de la plantilla adjunta.
2 Verifique la mano de apertura de la puerta.
2a Si es necesario, mueva el tornillo de mano de apertura hacia el lado desbloqueado de la puerta.
2b Si el bisel del pestillo no está frente a la jamba de la puerta, tire el pestillo hacia afuera. Luego gire el pestillo 180° para que el bisel quede frente a la jamba de la puerta.
3 Instale la caja en la mortaja en el borde de la puerta.
4 Ensamble los puntales sobre la placa interior.
5 Instale la placa interior sobre el interior de la puerta.
5a Instale el vástago y luego, la jaula de resorte.
5b Ajuste la manija y el dispositivo de llave mariposa (si los tiene) para la instalación.
FUNCIONES CON CERROJO y L9040, L9044, L9056: Gire el dispositivo de llave mariposa hacia el borde de la puerta antes de comenzar la instalación.
FUNCIONES SIN CERROJO: Gire el dispositivo de llave mariposa en sentido contrario al borde de la puerta antes de comenzar la instalación.
- Ì La cerradura no funcionará de manera adecuada si la regulación no es la correcta.
- 5c Inserte los puntales en los orificios.
ADVERTENCIA
Siga sosteniendo el conjunto de la placa interior sobre la puerta. Si no lo hace, puede lesionarse y dañar la cerradura.
6 Instale la placa exterior sobre el exterior de la puerta.
6a Install spindle and then spring cage.
6b Instale la placa con dos tornillos, pero no los ajuste completamente. Si es necesario, alce sobre la placa interior para alinear los puntales.
- 6c FUNCIONES DEL CILINDRO: instale el (los) cilindro(s) ahora. Consulte "Funciones del cilindro" en la página 8.
- 6d Instale los tornillos restantes, pero no los ajuste completamente.
7 Ajuste completamente todos los tornillos de la placa y del chasis.
L Si no funciona con un movimiento suave y fluido, consulte "Resolución de problemas" en la página 8 .
8 Instale el frente de blindaje.
9 Instale la placa hembra.
Funciones del cilindro
a. Instale el cilindro y el resorte en el anillo de bloqueo.
b. Utilice la llave para ajustar el cilindro.
c. Afloje el tornillo de ajuste del cilindro.
Resolución de problemas
Se atasca la palanca al girar.
- 1. Afloje los cinco (5) tornillos perimetrales en un lado de la moldura. (No afloje el que está más cercano al pestillo).
- 2. Empuje ambos conjuntos de molduras de palanca ligeramente hacia arriba y manténgalos en su lugar (no demasiado, pero lo suficiente para liberar el atasco).
- 3. Vuelva a ajustar los tornillos en esa posición y verifique el funcionamiento.
Se atasca el pestillo al girar.
- 1. Afloje los cinco (5) tornillos perimetrales en un lado de la moldura. (No afloje el que está más cercano al pestillo).
- 2. Gire las placas hasta que estén paralelas con el lado de la puerta.
- 3. Vuelva a ajustar los tornillos y verifique el funcionamiento.
P519-054
L9000-Series HSLR
Instructions d'installation
AVERTISSEMENT
Cette installation doit être effectuée par deux (2) personnes. N'ESSAYEZ PAS d'effectuer l'installation à vous seul. Des blessures et des bris de serrure peuvent se produire.
Para español, pág. 5.
Para francés, pág. 9.
fournies) • Tournevis à tête cruciforme
Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
1 Préparez la porte en utilisant le gabarit fourni.
2 Vérifiez le sens d'ouverture de la porte.
2a Si nécessaire, déplacez la vis du sens d'ouverture de la porte sur le côté de la porte sans la serrure.
2b Si le biseau du taquet ne fait pas face à l'huisserie de la porte, tirez le taquet vers l'extérieur. Tournez-le ensuite sur 180° de manière à ce que le biseau soit face à l'huisserie de la porte.
3 Installez le coffre dans la mortaise du bord de porte.
4 Assemblez les supports sur la plaque intérieure.
5 Installez la plaque intérieure sur l'intérieur de la porte.
5a Installez l'axe puis la cage à ressorts.
5b Ajustez le levier et la barrette tournante (si présents) pour l'installation.
△ La serrure ne fonctionnera pas correctement si le synchronisme n'est pas atteint.
5c Insérez les supports dans les trous.
AVERTISSEMENT
Continuez de maintenir l'assemblage de plaque intérieure sur la porte. Le fait de ne pas le maintenir représente un risque de blessure et de bris de la serrure.
6 Installez la plaque extérieure sur l'extérieur de la porte.
6a Installez l'axe puis la cage à ressorts.
6b Installez la plaque avec les deux vis, mais sans les serrer complètement. Soulevez vers l'autre plaque pour aligner les supports, le cas échéant.
6c FONCTIONS DU CYLINDRE :installez maintenant les cylindres. Consultez « Funciones del cilindro » à la page 8.
7 Serrez complètement toutes les vis de la plaque et du châssis.
L Si le fonctionnement ne se fait pas sans heurt, consultez « Dépannage » à la page 12.
8 Installez l'armure frontale.
9 Installez la gâche.
Fonctions de cylindre
a. Installez le cylindre et le ressort sur l'anneau de blocage.
b. Utilisez la clé pour serrer le cylindre.
c. Serrez la vis de réglage du cylindre.
Dépannage
Grippage du levier lors de la rotation.
- 1. Desserrez les cinq (5) vis périmétriques sur un côté de la garniture. (Ne desserrez pas celle qui se trouve le plus près du taquet.)
- 2. Poussez légèrement les deux ensembles de garniture de levier vers le haut et maintenez-les en place (pas trop loin, mais suffisamment pour vous débarrasser du grippage).
- 3. Resserrez les vis dans cette position et vérifiez le fonctionnement.
Grippage de la barrette tournante lors de la rotation.
- 1. Desserrez les cinq (5) vis périmétriques sur un côté de la garniture. (Ne desserrez pas celle qui se trouve le plus près du taquet.)
- 2. Faites pivoter les plaques jusqu'à ce qu'elles soient parallèles au côté de la porte.
- 3. Resserrer et vérifier le fonctionnement.