Schlage Smartlock BE469 Connect™Installation Guide English French Spanish

Open the original PDF document

View PDF

SCHLAGECONNECT™

Touchscreen Deadbolt with Alarm

Installation Instructions

LET'S GET STARTED!

Once you have all your tools together, please follow each step carefully and in order. Because this is an electronic lock, the order of steps is very important. If you skip a step, you may have to perform a factory default reset and start over.

You will definitely need this tool:

• Phillips screwdriver

You can use a manual or electric screwdriver, but please DO NOT use a power drill!

You may also need these tools:

  • Tape Measure
  • Flathead Screwdriver
  • Pencil
  • Wood Block
  • Hammer

INSTALLATION NOTES! PLEASE READ!

  • DO NOT use a power drill for installation! This could damage the lock.
  • Please read all the instructions before calling customer support.
  • Please call customer support before returning the product to the store.
  • DO NOT install the batteries before installing the lock! Follow the instructions in order!
  • If you have previously installed this lock on another door, you MUST perform a Factory Default Reset FIRST! See the User's Guide for more information.
  • This lock is designed for the following operating temperatures:
    • Outside Lock Body (exterior mounted): -31˚F (-35˚C) to 151˚F (66˚C)
    • Inside Lock Body (interior mounted): 14˚F (-10˚C) to 120˚F (49˚C)

STEPS AT A GLANCE

1 Check current door/frame alignment4
2 Remove the current deadbolt from the door4
3 Watch the online video4
4 Check door/frame dimensions5
5 Locate programming and User Codes5
6 Install bolt and strike6
6a
Adjust bolt length, if necessary6
6b
Change the faceplate, if necessary6
6c
Install the bolt into the door7
6d
Install the strike into the frame7
6e
Test bolt alignment8
7 Install the Touchscreen Assembly8
7a
Install the Touchscreen on the outside of the door8
7b
Install the Support Plate on the inside of the door9
8 Install the Alarm Assembly9
8a
Remove the battery cover from the Alarm Assembly9
8b
Connect the cable to the Alarm Assembly10
8c
Install the Alarm Assembly10
8d
Secure the Alarm Assembly to the Support Plate11
9 Install the Batteries11
9a
Install the batteries into the battery tray11
9b
Install the battery cover12
10 Set up the Lock12
11 Test the Lock12
11a Extend the bolt (lock) using the inside thumbturn12
11b Extend the bolt (lock) using the Touchscreen13
11c
Retract the bolt (unlock) using the Touchscreen13
11d If the lock failed to lock or unlock:13
12 Continue to the User's Guide14

1 Check current door/frame alignment.

Because the bolt on this lock is extended automatically, it is important that the door and frame are aligned. Use this checklist to determine if your current alignment will work without any adjustment.

  • I can lock the door without pushing, pulling or lifting the door.
  • My door alignment— the ability to lock the door easily and smoothly— stays the same with changing seasons.
  • When the door is closed, there is space for the deadbolt to extend 1" into the frame when locked.

If you could not check every box in the checklist, you will need to adjust your door and/or frame. Please visit answers.schlage.com for more information.

2 Remove the current deadbolt from the door.

Remove the entire deadbolt, including the bolt. You may also want to remove the strike.

  • L In order to maintain BHMA Grade 1, you must install the included reinforcement plate and strike (see step 6d on page 7) .
  • L A standard Schlage deadbolt is shown. Check with your specific deadbolt manufacturer if you need help.

3 Watch the online video.

The online videos will give you a good overview of the installation process. Please visit answers.schlage.com and then click on Touchscreen Deadbolt with Alarm. Watch the video Installing the Touchscreen Deadbolt With Alarm . You can also scan the code on the back of this guide with your smartphone.

Toll-Free Calling From:

(888) 805-9837

(800) 997-4734

018005067866

U.S.A.:

Canada:

Mexico:

4 Check door/frame dimensions.

  • Measure the dimensions shown. If your door dimensions do not match, you will need to change your door preparation. Go to answers.schlage.com for drilling instructions.
  • ① If your door is thicker than 1¾", you will need a thick door kit. Please call Customer Service:
  • Mark your crossbore and backset measurements on this page. You will need these measurements for installation. Either measurement is normal.

Backset 2%" (60 mm) OR Door Stop 2¾" (70 mm) Crossbore Diameter 21/8" (53 mm) OR Hole at least 1½" (38 mm) 1" (25 mm) (25 mm) Hole deep. Minimum 5" (127 mm) This lever represents

5 Locate Programming and User Codes.

your current knob or lever, which may be already installed.

Codes are located on the sticker on the back of the User's Guide . You will need these codes to operate the lock. They are also located on the back of the Alarm Assembly .

Door Thickness 1%" to 13/4"

① Do NOT remove the sticker from the back of the lock! If you lose your Programming Code, you can reset your lock back to these default codes.

6 Install bolt and strike.

6a Adjust bolt length, if necessary.

  • If the backset (see step 4 on page 5) of your door was 2C\," (60 mm), you do not need to do anything. Proceed to step step 6b.
  • If the backset (see step 4 on page 5) of your door was 2C\v" (70 mm), you need to adjust your bolt. Twist the faceplate until the button pops into the 2C\v" space.

6b Change the faceplate, if necessary.

L In step 6c , your installation will depend on which kind of door edge you had in this step.

OR

Use the square-corner faceplate if desired. A square-corner faceplate can be purchased from Customer Support.

1. Use a flathead screwdriver to pry the faceplate off.

2. Press the square-corner faceplate into place. The faceplate may not stay in place until screws are installed in next step.

3. Go to step 6c, Figure A.

No Mortise

If your door looks like this, complete the steps below.

1. Use a flathead screwdriver to pry the faceplate off.

2. Remove the backplate.

3. Slide the round faceplate into place.

4. Go to step 6c, Figure B.

6c Install the bolt into the door.

Choose the picture below that matches your door.

6d Install the strike into the frame.

Install all the parts shown for maximum security.

L In order to maintain BHMA Grade 1, you must install the included reinforcement plate and strike.

L The reinforcement screws may not fit on doors with sidelights.

6e Test bolt alignment.

  • 1. Close the door.
  • 2. Insert a flathead screwdriver into the slot in the bolt, as shown.
  • 3. Rotate the screwdriver toward the door edge to extend the bolt into the hole in the frame. This operation should be smooth. You should be able to rotate the screwdriver 90˚, fully extending the bolt.
  • 4. If the operation was not smooth, or if the bolt did not fully extend, adjust your frame and/or door preparation. Go to answers.schlage.com and watch the video Proper Alignment of Door and Frame for a Smoothly Operating Lock for further instructions.
  • 5. Retract (unlock) the bolt before continuing to step 7 .
  • L If the deadbolt continues to rub against the strike, contact Customer Support for an alternate strike with an additional .060" (2 mm) clearance.

7 Install the Touchscreen Assembly.

7a Install the Touchscreen on the outside of the door.

  • L The clips snap into the crossbore (see step 4 on page 5) to assist in holding the keypad on the door.
  • L The Touchscreen Assembly should install smoothly. If it does not, check that the bolt is set to the correct backset (see step 6a on page 6) .

L NOTE: If you have a crossbore (see step 4 on page 5) that is slightly less than 2Z\," (54 mm), the lock may not install smoothly. You can remove the spacer. Always remove the spacer for a 1Z\x" (38 mm) crossbore. See Spacer Removal on page 15 before continuing.

7b Install the Support Plate on the inside of the door.

L Make sure the Touchscreen and Support Plate are straight on the door before tightening the screws. Tighten screws fully to prevent the lock from moving over time.

8 Install the Alarm Assembly.

8a Remove the battery cover from the Alarm Assembly.

8b Connect the cable to the Alarm Assembly.

L Locate the screws in step 8d before beginning this step so they will be handy when you need them.

8c Install the Alarm Assembly.

  • 1. Align the tab with the notch as shown.
  • 2. Route the cable into the channel.
  • 3. Then slide the Alarm Assembly towards the door.

8d Secure the Alarm Assembly to the Support Plate.

NOTE

Please do not rotate the thumbturn at this time. It may not rotate easily. Setup will be performed after installation is complete.

9 Install the Batteries.

9a Install the batteries into the battery tray.

  • 1. Unsnap the connector.
  • 2. Remove the battery tray.
  • 3. Install four high-quality alkaline AA batteries. L Lithium batteries may cause undesirable operation.
  • 4. Carefully replace the battery tray, with the batteries facing the door.
  • 5. Snap the connector back into place.

ELECTROSTATIC DISCHARGE WARNING!

9b Install the battery cover.

10 Set up the Lock.

  • 1. Open the door if it is not already open.
  • 2. Press the Outside Schlage Button.
  • 3. Enter one of the Default User Codes into the lock (see step 5 on page 5) .
  • 4. The lock will perform a setup routine. Wait until the bolt stops moving before continuing.
  • L If the Touchscreen did not light up during this step, you may have a power problem. Install fresh batteries and make sure the battery wires are connected (see step 9a on page 11). If that does not help, make sure the cable is connected and is not crimped (see step 8b on page 10) .

11 Test the Lock.

CAUTION

Keep the key with you during testing to avoid being locked out!

L For complete information about programming and light/beep patterns, see the Programming the Touchscreen and Troubleshooting sections in the User's Guide .

11a Extend the bolt (lock) using the inside thumbturn.

  • 1. Close the door.
  • 2. Rotate the thumbturn toward the door jamb to extend the bolt.

Was this operation smooth?

Continue to step 11b .

You may need to adjust your door/ frame. Continue to step 11b for further testing, or go to answers. schlage.com and watch the video Proper Alignment of Door and Frame for a Smoothly Operating Lock for adjustment instructions.

11b Extend the bolt (lock) using the Touchscreen.

  • 1. Unlock the door using the thumbturn if you have not already.
  • 2. Take the key and the Default User codes with you!

11c Retract the bolt (unlock) using the Touchscreen.

  • 1. Press the Schlage button.
  • 2. Enter one of the default User Codes into the lock.
  • 3. The bolt should retract.

Did the bolt retract (is the door unlocked)?

Use the key to unlock the door. You need to adjust your door/frame. Go to answers.schlage.com for adjustment instructions.

frame to conserve battery power, but it is not necessary.

11d If the lock failed to lock or unlock:

  • 1. If the Touchscreen did not light up, you may have a power problem. Install fresh batteries and make sure the battery connector is connected (see step 9a on page 11). If that does not help, make sure the cable is connected to the Alarm Assembly and is not crimped (see step 8b on page 10) .
  • 2. If the lock had power but you need to adjust your door/frame, please go online to answers.schlage.com for complete adjustment instructions and videos.

12 Continue to the User's Guide.

Your lock is installed and functional. Continue to the User's Guide for complete information about how to configure and operate the lock and alarm.

SPACER REMOVAL (OPTION FOR SMALL CROSSBORES ONLY)

ONLY if your door has less than a 2Z\," (54 mm) crossbore , remove the spacer as shown.

1. Remove screw. 2. Rotate and remove spacer. 3. Replace screw.

NEED HELP?

Please call customer support before returning the product to the store.

Toll-Free Calling From: U.S.A.: (888) 805-9837

Canada: (800) 997-4734 Mexico: 018005067866

Visit our web site for videos, FAQs and more: answers.schlage.com

SCHLAGECONNECT™

Cerrojo de pantalla táctil con alarma

Guía de instalación

¡COMENCEMOS!

Una vez que haya reunido todas sus herramientas, siga cada paso con atención y en orden. Como se trata de una cerradura electrónica, el orden de los pasos es muy importante. Si omite un paso, es posible que deba restablecer la configuración predeterminada de fábrica y volver a comenzar.

Definitivamente necesitará esta herramienta:

• Destornillador Phillips

Puede usar un destornillador manual o eléctrico, pero NO use un taladro eléctrico.

También puede necesitar estas herramientas:

  • Cinta métrica
  • Destornillador de punta plana
  • Lápiz
  • Bloque de madera
  • Martillo

NOTAS DE INSTALACIÓN. ¡LEER!

  • NO use un taladro eléctrico para la instalación. Esto podría dañar la cerradura.
  • Lea todas las instrucciones antes de comunicarse con el servicio de asistencia al cliente.
  • Comuníquese con el Servicio de Asistencia al Cliente antes de devolver el producto a la tienda.
  • NO coloque las baterías antes de instalar la cerradura. Siga las instrucciones en orden.
  • Si ya ha instalado esta cerradura en otra puerta, DEBE PRIMERO restaurar la configuración predeterminada de fábrica. Consulte la Guía del usuario para obtener más información.
  • Esta cerradura está diseñada para las siguientes temperaturas de funcionamiento:
    • Fuera del cuerpo de la cerradura (montada en el exterior): -31 ˚F (-35 ˚C) a 151 ˚F (66 ˚C)
    • Dentro del cuerpo de la cerradura (montada en el interior): 14 ˚F (-10 ˚C) a 120 ˚F (49 ˚C)

BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS PASOS

1 Compruebe la alineación actual de la puerta/marco 20
2 Retire el cerrojo actual de la puerta 20
3 Mire el video en línea 20
4 Consulte las dimensiones de la puerta/marco 21
5 Ubique los códigos de programación y de usuario 21
6
Instale el perno y la cerradura 22
6a
Ajuste la longitud del perno, de ser necesario 22
6b
Cambie la placa delantera si fuera necesario 22
6c
Instale el perno en la puerta 23
6d
Instale la cerradura en el marco 23
6e
Prueba la alineación del perno 24
7 Instale la unidad de la pantalla táctil 24
7a
Instale la pantalla táctil en la parte externa de la puerta 24
7b
Instale la placa de soporte en la parte interna de la puerta 25
8 Instale la unidad de la alarma 25
8a
Retire la cubierta de la batería de la unidad de la alarma 25
8b
Conecte el cable a la unidad de la alarma 26
8c
Instale la unidad de la alarma 26
8d
Sujete la unidad de la alarma a la placa de soporte 27
9 Instale las baterías 27
9a
Instale las baterías en la bandeja de las baterías 27
9b
Instale la cubierta de las baterías 28
10 Configure la cerradura 28
11 Pruebe la cerradura 28
11a Extienda el perno (cerradura) usando el pestillo giratorio interior 28
11b Extienda el perno (bloqueo) usando la pantalla táctil 29
11c Retraiga el perno (desbloqueo) usando la pantalla táctil 29
11d Si la cerradura no se bloqueó o desbloqueó: 29

1 Compruebe la alineación actual de la puerta/marco.

Como el perno en esta cerradura se extiende automáticamente, es importante que la puerta y el marco estén alineados. Use esta lista de verificación para determinar si su alineación actual funcionará sin ajustes.

  • Puedo bloquear la puerta sin empujar, tirar ni levantar la puerta.
  • La alineación de mi puerta (la posibilidad de bloquear la puerta de forma sencilla y sin interrupciones) es igual con el cambio de estaciones.
  • Cuando se cierra la puerta, hay espacio para que el cerrojo se extienda 1" dentro del marco cuando se bloquea.

Si no marcó todas las casillas de la lista de verificación, deberá ajustar su puerta o marco. Visite answers.schlage.com para obtener más información.

2 Retire el cerrojo actual de la puerta.

Retire el cerrojo completo, incluido el perno. También puede retirar la cerradura.

  • L Para mantener el grado 1 de BHMA, debe instalar la placa de refuerzo y la cerradura incluidas (ver el paso 6d en la página 23) .
  • L Se muestra un cerrojo Schlage estándar. Consulte al fabricante de su cerrojo específico si necesita ayuda.

3 Mire el video en línea.

Los videos en línea lo ayudarán a comprender todo el proceso de instalación. Visite answers.schlage.com y haga clic en Touchscreen Deadbolt with Alarm (Cerrojo de pantalla táctil con alarma) . Mire el video Installing the Touchscreen Deadbolt With Alarm (Instalación del cerrojo de pantalla táctil con alarma) . También puede escanear el código en la parte trasera de esta guía con su teléfono inteligente.

4 Consulte las dimensiones de la puerta/marco.

Mida las dimensiones que se muestran. Si las dimensiones de su puerta no coinciden, deberá cambiar la preparación de su puerta. Visite answers.schlage.com para ver instrucciones sobre la perforación.

⑤ Si el espesor de su puerta es mayor a 1¾", necesitará un kit para puerta gruesa. Comuníquese con el Servicio de Asistencia al Cliente.

Líneas gratuitas:

EE. UU.: (888) 805-9837 Canadá: (800) 997-4734

México: 018005067866

Recuerde la medición de su entrada. La necesitará para el próximo paso. Las mediciones son normales.

5 Ubique los códigos de programación y de usuario.

Los códigos figuran en el adhesivo que se encuentra en la parte posterior de la Guía del usuario. Necesitará estos códigos para operar la cerradura. También se encuentran en la parte posterior de la unidad de la alarma.

¡NO retire el adhesivo de la parte posterior de la cerradura! Si pierde su código de programación, puede restablecer su cerradura a estos códigos predeterminados.

6 Instale el perno y la cerradura.

6a Ajuste la longitud del perno, de ser necesario.

  • Si la entrada (ver el paso 4 en la página 21) de su puerta era de 2C\," (60 mm), no necesita realizar otra acción. Avance al paso 6b.
  • Si la entrada (ver el paso 4 en la página 21) de su puerta era de 2C\v" (70 mm), debe ajustar el perno. Gire la placa delantera hasta que el botón sobresalga en el espacio de 2C\v".

6b Cambie la placa delantera si fuera necesario.

L En el paso 6c , su instalación dependerá de qué tipo de borde de puerta tiene en este paso.

O

Cerradura embutida alternativa

Use la placa delantera con extremo cuadrado si fuera necesario. Puede adquirir una placa delantera con extremo cuadrado en el Centro de Atención al Cliente.

2. Inserte con presión la placa delantera con extremo cuadrado en su lugar. Es posible que la placa delantera no esté bien instalada hasta que coloque los tornillos en el próximo paso.

3. Vaya al paso 6c, Figura A.

Sin mortaja

Si su puerta tiene este aspecto, complete los siguientes pasos.

1. Use un destornillador de cabeza plana para levantar la placa delantera.

2. Retire la placa posterior.

3. Deslice la placa delantera redonda para colocarla en su lugar.

4. Vaya al paso 6c, Figura B.

6c Instale el perno en la puerta.

Seleccione la imagen que coincida con su puerta.

6d Instale la cerradura en el marco.

Instale todas las partes que se muestran para lograr una máxima seguridad.

L Para mantener el grado 1 de BHMA, debe instalar la placa de refuerzo y la cerradura incluidas.

L Los tornillos de refuerzo pueden no ajustarse a las puertas con luz lateral.

6e Prueba la alineación del perno.

  • 1. Cierre la puerta.
  • 2. Inserte un destornillador de cabeza plana en la ranura del perno, como se indica.
  • 3. Gire el destornillador hacia el borde de la puerta para extender el perno en el orificio del marco. Esta operación debe ejecutarse sin complicaciones. Debe poder girar el destornillador a 90° extendiendo el perno por completo.
  • 4. Si la operación presentó complicaciones, o si el perno no se extendió por completo, ajuste el marco o la preparación de la puerta. Visite answers.schlage.com y mire el video Proper Alignment of Door and Frame for a Smoothly Operating Lock (Alineación correcta de la puerta y el marco para un correcto funcionamiento de la cerradura) , para obtener más instrucciones.
  • 5. Retraiga (desbloquee) el perno antes de continuar con el paso 7 .
  • L Si el cerrojo continúa rozando la cerradura, contacte al Centro de Atención al Cliente para obtener una cerradura alternativa con una separación adicional de 0,060" (2 mm).

7 Instale la unidad de la pantalla táctil.

7a Instale la pantalla táctil en la parte externa de la puerta.

  • L Los ganchos quedan insertados en el orificio transversal (ver el paso 4 en la página 21) para ayudar a sostener el teclado en la puerta.
  • L La unidad de la pantalla táctil debe instalarse sin complicaciones. Si no lo hace, verifique que el perno se fije en la entrada correcta (ver el paso 6a en la página 22) .

L NOTA: Si tiene un orificio transversal (ver el paso 4 en la página 21) que es apenas inferior a 2Z\," (54 mm), es posible que la cerradura no se instale correctamente. Puede retirar el espaciador. Siempre retire el espaciador para un orificio transversal de 1Z\x" (38 mm). Antes de continuar, consulte la Extracción del espaciador en la página 31 .

7b Instale la placa de soporte en la parte interna de la puerta.

L Asegúrese de que la pantalla táctil y la placa de soporte están derechas en la puerta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos firmemente para impedir que la cerradura se mueva con el tiempo.

8 Instale la unidad de la alarma.

8a Retire la cubierta de la batería de la unidad de la alarma.

8b Conecte el cable a la unidad de la alarma.

L Ubique los tornillos del paso 8d antes de comenzar este paso para tenerlos a mano cuando los necesite.

8c Instale la unidad de la alarma.

  • 1. Alinee la pestaña con la muesca, como se indica.
  • 2. Coloque el cable en el canal.
  • 3. Luego, deslice la unidad de la alarma hacia la puerta.

8d Sujete la unidad de la alarma a la placa de soporte.

NOTA

No gire el pestillo en este momento. Es posible que no gire fácilmente. La configuración se realizará después de que finalice la instalación.

9 Instale las baterías.

9a Instale las baterías en la bandeja de las baterías.

  • 1. Desconecte el conector.
  • 2. Retire la bandeja de las baterías.
  • 3. Instale cuatro baterías AA alcalinas de alta calidad.
    • L Las baterías de litio pueden ocasionar un funcionamiento indeseado.
  • 4. Con cuidado, vuelva a colocar la bandeja de las baterías con las baterías apuntando hacia la puerta.
  • 5. Vuelva a colocar el conector en su lugar.

DESCARGA ELECTROSTÁTICA ¡ADVERTENCIA!

¡NO TOQUE la placa de circuito! Puede dañar la cerradura.

9b Instale la cubierta de las baterías.

10 Configure la cerradura.

  • 1. Abra la puerta si ya no está abierta.
  • 2. Presione el botón Schlage exterior.
  • 3. Introduzca uno de los códigos de usuario predeterminados en la cerradura (ver el paso 5 en la página 21) .
  • 4. La cerradura ejecutará una rutina de configuración. Espere hasta que el perno deje de moverse antes de continuar.
  • L Si la pantalla táctil no se ilumina durante este paso, es posible que tenga un problema de alimentación. Instale baterías nuevas y asegúrese de que los cables estén conectados (ver el paso 9a en la página 27). Si esto no sirve, asegúrese de que el cable esté conectado y no se aplaste (ver el paso 8b en la página 26) .

11 Pruebe la cerradura.

PRECAUCIÓN

¡Conserve la llave mientras realiza la prueba para evitar quedar encerrado!

L Para obtener información completa acerca de la programación y los modelos de luz/pitidos, consulte las secciones de programación de la pantalla táctil y resolución de problemas en la Guía del usuario.

11a Extienda el perno (cerradura) usando el pestillo giratorio interior.

  • 1. Cierre la puerta.
  • 2. Mueva el pestillo giratorio hacia el marco de la puerta para extender el perno.

¿La operación se realizó sin interrupciones?

SÍ NO

Continúe al paso paso 11b .

Puede necesitar ajustar su puerta/ marco. Continúe con el paso 11b para realizar más pruebas, o visite answers.schlage.com y mire el video Proper Alignment of Door and Frame for a Smoothly Operating Lock (Alineación correcta de la puerta y el marco para un correcto funcionamiento de la cerradura) , para obtener más instrucciones sobre ajustes.

11b Extienda el perno (bloqueo) usando la pantalla táctil.

  • 1. Desbloquee la puerta usando el pestillo giratorio si aún no lo hizo.
  • 2. ¡No olvide llevar la clave y códigos de usuario predeterminados! Salga y cierre la puerta.
  • 3. Presione el botón Schlage exterior.
  • 4. El perno debería extenderse.

¿El perno se extendió (la puerta está bloqueada)?

Necesita ajustar su puerta/marco. Visite answers.schlage.com para ver instrucciones sobre el ajuste.

¿El perno requirió dos intentos para extenderse? Cada intento suena como dos ciclos.

La alineación es correcta.

La cerradura tiene un modo de baja energía y alta energía. Probará la baja energía primero y luego la alta energía cuando no tenga éxito. Después de tres intentos usando alta energía, siempre usará el modo de alta energía en lugar de intentar dos veces cada vez. Puede ajustar su marco/puerta a fin de conservar la energía de la batería, pero no es necesario.

11c Retraiga el perno (desbloqueo) usando la pantalla táctil.

  • 1. Presione el botón Schlage.
  • 2. Introduzca uno de los códigos de usuario predeterminados en la cerradura (ver el paso 5 en la página 21) .
  • 3. El perno debería retraerse.

¿El perno se retrajo (la puerta está desbloqueada)?

Use la llave para desbloquear la puerta. Necesita ajustar su puerta/marco. Visite answers.schlage.com para ver instrucciones sobre el ajuste.

La alineación es correcta.

11d Si la cerradura no se bloqueó o desbloqueó:

  • 1. Si la pantalla táctil no se iluminó, es posible que tenga un problema de alimentación. Instale baterías nuevas y asegúrese de que el conector de las baterías esté conectado (ver el paso 9a en la página 27). Si esto no sirve, asegúrese de que el cable esté conectado a la unidad de alarma y no se aplaste (ver el paso 8b en la página 26) .
  • 2. Si la cerradura recibe energía, pero debe ajustar la puerta/marco, visite answers.schlage.com para ver instrucciones completas y videos sobre el ajuste.

12 Continúe con la Guía del usuario.

Su cerradura está instalada y en funcionamiento. Continúe con la Guía del usuario para obtener información completa sobre cómo configurar y operar la cerradura y la alarma.

EXTRACCIÓN DEL ESPACIADOR

(OPCIÓN PARA ORIFICIOS TRANSVERSALES PEQUEÑOS ÚNICAMENTE)

SOLO si su puerta tiene un orificio transversal de 2Z\," (54 mm), retire el espaciador como se muestra.

  • 1. Quite el tornillo. 2. Gire y extraiga el espaciador.
  • 3. Cambie el tornillo.

¿NECESITA AYUDA?

Comuníquese con el Servicio de Asistencia al Cliente antes de devolver el producto a la tienda.

Líneas gratuitas: EE. UU.: (888) 805-9837

Canadá: (800) 997-4734 México: 018005067866

Visite nuestro sitio web para ver los videos, las preguntas frecuentes y más: answers.schlage.com

SCHLAGECONNECT™

Pêne dormant avec écran tactile muni d'une alarme

Guide d'installation

POUR DÉBUTER

Une fois que vous avez réuni tous vos outils, respectez rigoureusement les étapes, dans l'ordre. Étant donné qu'il s'agit d'une serrure électronique, l'ordre des étapes est très important. Si vous manquez une étape, vous risquez de devoir rétablir les paramètres d'usine et de recommencer.

Vous aurez absolument besoin de cet outil :

• Tournevis Phillips

Vous pouvez utiliser un tournevis manuel ou électrique, mais EN AUCUN CAS une perceuse électrique!

Vous aurez également besoin des outils suivants :

  • Ruban à mesurer
  • Tournevis à tête plate
  • Crayon
  • Bloc de bois
  • Marteau

REMARQUES CONCERNANT L'INSTALLATION, À LIRE ABSOLUMENT!

  • N'UTILISEZ PAS une perceuse électrique pour installer la serrure! Vous pourriez l'endommager.
  • Lisez attentivement toutes les instructions avant d'appeler le service à la clientèle.
  • Appelez le service à la clientèle avant de ramener le produit au magasin.
  • N'INSTALLEZ PAS les piles avant d'installer la serrure! Respectez l'ordre des instructions!
  • Si cette serrure était installée sur une autre porte, vous DEVEZ D'ABORD rétablir les paramètres d'usine! Pour en savoir plus, voir le guide d'utilisation.
  • Cette serrure est conçue pour les températures de service suivantes :
    • Partie extérieure de la serrure (montée à l'extérieur) : -35 ˚C (-31 °F) à 66 ˚C (151 ˚F)
    • Partie intérieure de la serrure (montée à l'intérieur) : -10 ˚C (14 °F) à 49 ˚C (120 ˚F)

APERÇU DES ÉTAPES À SUIVRE

1 Vérifiez l'alignement de la porte avec le cadre 36
2 Retirez le pêne dormant de la porte 36
3 Visionnez la vidéo en ligne 36
4 Vérifiez les dimensions de la porte et du cadre 37
5 Repérez les codes de programmation et d'utilisateur 37
6 Installez le pêne et la gâche 38
6a
Au besoin, réglez la longueur du pêne 38
6b
Changez la plaque au besoin 38
6c
Installez le pêne dans la porte 39
6d
Installez la gâche dans le cadre 39
6e
Évaluer l'alignement du pêne 40
7 Installez le boîtier de l'écran tactile 40
7a
Installez l'écran tactile à l'extérieur de la porte 40
7b
Installez la plaque de fixation sur l'intérieur de la porte 41
8 Installez le boîtier de l'alarme 41
8a
Retirez le couvercle des piles du boîtier de l'alarme 41
8b
Branchez le câble au boîtier de l'alarme 42
8c
Installez le boîtier de l'alarme 42
8d
Montez le boîtier de l'alarme sur la plaque de fixation 43
9 Installez les piles 43
9a
Installez les piles dans le support de piles 43
9b
Installez le couvercle des piles 44
10 Installez la serrure 44
11 Essayez la serrure 44
11a Sortez le pêne (verrouillage) à l'aide de la barrette tournante
se trouvant à l'intérieur 44
11b Sortez le pêne (verrouillez) par le biais de l'écran tactile 45
11c Rentrez le pêne (déverrouillez) par le biais de l'écran tactile 45
11d Si la serrure ne se verrouille pas ni ne se déverrouille : 45
12 Poursuivez la lecture du guide d'utilisation 46

1 Vérifiez l'alignement de la porte avec le cadre.

Étant donné que le pêne de cette serrure sort automatiquement, il est particulièrement important que la porte et le cadre soient alignés. Utilisez cette liste de vérification pour savoir si l'alignement doit être ajusté.

  • Je peux verrouiller la porte sans la pousser, la tirer ou la soulever.
  • L'alignement de la porte, soit la capacité à la verrouiller facilement et en douceur, reste le même au fil des saisons.
  • Lorsque la porte est fermée, il y a assez d'espace pour que le pêne dormant rentre de 2,5 cm (1 po) dans le cadre lors du verrouillage.

Si vous n'avez pas coché toutes les cases de la liste, vous devez régler l'alignement de la porte et du cadre. Pour en savoir plus, consultez answers.schlage.com .

2 Retirez le pêne dormant de la porte.

Retirez l'intégralité du pêne dormant, avec le pêne. Vous devrez peut-être aussi retirer la gâche.

  • L Pour conserver la certification Grade 1 de la BHMA, vous devez installer la plaque de renfort et la gâche fournies (voir l'étape 6d, page 39) .
  • L L'illustration montre un pêne dormant Schlage standard. Si vous avez besoin d'aide, communiquez avec le fabricant de votre pêne dormant.

3 Visionnez la vidéo en ligne.

Les vidéos en ligne vous donneront un bon aperçu du processus d'installation. Veuillez visiter la page answers.schlage.com et cliquer sur le lien Touchscreen Deadbolt with Alarm (Pêne dormant avec écran tactile muni d'une alarme) . Regardez la vidéo Installing the Touchscreen Deadbolt With Alarm (Installation du pêne dormant avec écran tactile muni d'une alarme) . À l'aide de votre téléphone intelligent, vous pouvez également lire le code au dos de ce guide.

4 Vérifiez les dimensions de la porte et du cadre.

  • Mesurez les dimensions illustrées. Si les dimensions de la porte ne correspondent pas, vous devrez apporter des modifications à la préparation. Pour les instructions de perçage, consultez answers.schlage.com.
  • ① Si l'épaisseur de votre porte dépasse 4,5 cm (1¾ po), il vous faut un ensemble pour porte épaisse. Appelez le service à la clientèle.

① Notez la distance d'entrée. Vous en aurez besoin lors de l'étape suivante. Toutes les mesures sont normales.

Sans frais depuis ces pays : États-Unis : (888) 805-9837 Canada : (800) 997-4734

Mexique: 018005067866

5 Repérez les codes de programmation et d'utilisateur.

Les codes se trouvent sur l'étiquette apposée au verso de ce guide d'utilisation. Vous en aurez besoin pour faire fonctionner la serrure. Ils sont également inscrits au dos du boîtier de l'alarme.

① NE RETIREZ PAS l'étiquette apposée au dos de la serrure! Si vous perdez votre code de programmation, ces codes par défaut vous permettront de réinitialiser la serrure.

6 Installez le pêne et la gâche.

6a Au besoin, réglez la longueur du pêne.

  • Si la distance d'entrée (voir l'étape 4, page 37) de votre porte est de 60 mm (2C\, po), vous n'avez rien à faire d'autre. Passez à l'étape l'étape 6b.
  • Si la distance d'entrée (voir l'étape 4, page 37) de votre porte est de 70 mm (2C\v po), il faut régler le pêne. Faites tourner la plaque jusqu'à ce que le bouton se loge dans l'espace de 70 mm (2C\v po).

OU

6b Changez la plaque au besoin.

L À l'étapel'étape 6c , l'installation dépendra du type de rebord de la porte.

Vous pouvez acheter une plaque à angles vifs auprès du service à la clientèle.

1. À l'aide d'un tournevis à tête plate, soulevez la plaque.

2. Inserte con presión la placa delantera con extremo cuadrado en su lugar. Es posible que la placa delantera no esté bien instalada hasta que coloque los tornillos en el próximo paso.

3. Allez à l'étape 6c, Figure A.

Pas de mortaise

Si votre porte ressemble à ceci, exécutez les étapes ci-dessous.

1. À l'aide d'un tournevis à tête plate, soulevez la plaque.

2. Retirez la plaque.

3. Glissez la plaque ronde pour la mettre en place.

4. Allez à l'étape 6c, Figure B.

6c Installez le pêne dans la porte.

Choisissez ci-dessous l'illustration qui correspond à votre porte.

6d Installez la gâche dans le cadre.

Pour plus de sécurité, installez toutes les pièces illustrées.

L Pour conserver la certification Grade 1 de la BHMA, vous devez installer la plaque de renfort et la gâche.

L Il se peut que les vis de renforcement ne conviennent pas aux portes équipées de fenêtres latérales.

6e Évaluer l'alignement du pêne.

  • 1. Fermez la porte.
  • 2. Insérez un tournevis à tête plate dans la fente du pêne, comme illustré.
  • 3. Faites-le tourner vers le rebord de la porte pour faire sortir le pêne dans le trou du cadre. Cette opération doit s'effectuer sans difficulté. Vous devriez pouvoir exercer une rotation à 90˚, et sortir le pêne en sa totalité.
  • 4. Si le pêne ne sort pas facilement ou complètement, apportez des modifications à la préparation du cadre ou de la porte. Pour en savoir plus, consultez answers.schlage.com .
  • 5. Rentrez (déverrouillez) le pêne avant de poursuivre à l'étape 7 .
  • L Si le pêne continue à frotter contre la gâche, veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir une autre gâche avec un jeu supplémentaire de 0,060 po (2 mm).

7 Installez le boîtier de l'écran tactile.

7a Installez l'écran tactile à l'extérieur de la porte.

  • L Les attaches s'enclenchent dans le logement du corps (voir l'étape 4, page 37) pour maintenir le clavier sur la porte.
  • L Le boîtier de l'écran tactile doit s'installer sans difficulté. Si ce n'est pas le cas, veillez à ce que le pêne se trouve à la bonne distance d'entrée (voir l'étape 6a, page 38) .

L Remarque : Si le logement du corps (voir l'étape 4, page 37) est légèrement inférieur à 2Z\, po (54 mm),a serrure peut être difficile à installer. Vous pouvez retirer l'entretoise. Retirez toujours l'entretoise si le logement du corps mesure 1Z\x po (38 mm). Voir Retrait de l'entretoise à la page 47 avant de continuer.

7b Installez la plaque de fixation sur l'intérieur de la porte.

L Vérifiez que l'écran tactile et la plaque de fixation sont bien droits sur la porte avant de serrer les vis. Serrez complètement les vis pour éviter que la serrure ne se déplace.

8 Installez le boîtier de l'alarme.

8a Retirez le couvercle des piles du boîtier de l'alarme.

8b Branchez le câble au boîtier de l'alarme.

L Repérez les vis de l'étape 8d avant de commencer, afin de les avoir à portée de main lorsque vous en aurez besoin.

8c Installez le boîtier de l'alarme.

  • 1. Alignez la languette sur l'encoche, comme illustré.
  • 2. Passez le câble dans l'ouverture.
  • 3. Glissez ensuite le boîtier de l'alarme en direction de la porte.

8d Montez le boîtier de l'alarme sur la plaque de fixation.

REMARQUE

Veuillez ne pas tourner la barrette tournante pour le moment. Il est possible qu'elle ne tourne pas facilement. Le réglage sera effectué une fois l'installation terminée.

9 Installez les piles.

9a Installez les piles dans le support de piles.

  • 1. Débranchez le connecteur.
  • 2. Retirez le support de piles.
  • 3. Installez quatre piles alcalines AA de qualité supérieure.
    • L Les piles au lithium peuvent provoquer un dysfonctionnement.
  • 4. Replacez délicatement le support de piles, les piles orientées vers la porte.
  • 5. Enclenchez le connecteur à sa place.

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE!

NE TOUCHEZ PAS le circuit imprimé! Vous pourriez endommager la serrure.

9b Installez le couvercle des piles.

10 Installez la serrure.

  • 1. Ouvrez la porte, si ce n'est pas déjà fait.
  • 2. Appuyez sur le bouton Schlage extérieur.
  • 3. Entrez l'un des codes d'utilisateur par défaut (voir l'étape 5, page 37) .
  • 4. La serrure effectue une routine d'installation. Attendez que le pêne se soit immobilisé avant de poursuivre.
  • L Si l'écran tactile ne s'allume pas au cours de cette étape, il se peut qu'il s'agisse d'un problème d'alimentation. Installez des piles neuves et vérifiez si les câbles des piles sont branchés (voir l'étape 9a, page 43). Si le problème subsiste, vérifiez que le câble est branché et n'est pas écrasé (voir l'étape 8b, page 42) .

11 Essayez la serrure.

ATTENTION

Gardez la clé sur vous pour éviter de vous retrouver à la porte!

L Pour des détails sur la programmation et les séquences des voyants et des sons, voir les sections Programmation de l'écran tactile et Dépannage de ce guide.

11a Sortez le pêne (verrouillage) à l'aide de la barrette tournante se trouvant à l'intérieur.

  • 1. Fermez la porte.
  • 2. Faites tourner la barrette tournante en direction du montant de porte afin de faire sortir le pêne.

L'opération s'effectue-t-elle sans difficulté?

Passez à l'étape 11b .

Passez à l'étape 11b pour d'autres tests ou consultez la page answers.schlage.com et visionnez la vidéo Proper Alignment of Door and Frame for a Smoothly Operating Lock (Alignement adéquat de la porte et du cadre de porte pour un bon fonctionnement de la serrure) afin d'obtenir des instructions de réglage.

11b Sortez le pêne (verrouillez) par le biais de l'écran tactile.

  • 1. Déverrouillez la porte en tournant la barrette tournante, si ce n'est pas déjà fait.
  • 2. Prenez avec vous la clé et les codes d'utilisateur par défaut! Sortez et fermez la porte.
  • 3. Appuyez sur le bouton Schlage extérieur.
  • 4. Le pêne devrait sortir.

Le pêne est-il sorti (la porte est-elle verrouillée)?

porte ou le cadre. Pour obtenir des instructions pour l'ajustement, consultez

answers.schlage.com .

prendre à deux fois pour faire sortir le pêne? Chaque essai ressemble à deux cycles.

L'alignement est bon.

La serrure est dotée d'un mode de basse puissance et de puissance élevée. Elle utilisera d'abord la basse puissance, puis la puissance élevée en cas d'échec. Lorsque le mode de puissance élevée est utilisé trois fois, la serrure y a toujours recours plutôt que de faire deux tentatives à chaque fois.

Vous pouvez ajuster la porte et le cadre pour économiser les piles, mais ce n'est pas indispensable.

11c Rentrez le pêne (déverrouillez) par le biais de l'écran tactile.

1. Appuyez sur le bouton Schlage.

answers.schlage.com pour obtenir des instructions pour l'ajustement.

  • 2. Entrez l'un des codes d'utilisateur par défaut (voir l'étape 5, page 37) .
  • 3. Le pêne devrait rentrer.

Le pêne est-il rentré (la porte est-elle déverrouillée)?

11d Si la serrure ne se verrouille pas ni ne se déverrouille :

  • 1. Si l'écran tactile ne s'allume pas, il se peut qu'il s'agisse d'un problème d'alimentation. Installez des piles neuves et vérifiez si le connecteur est branché (voir l'étape 9a, page 43). Si le problème subsiste, vérifiez que le câble est branché au boîtier de l'alarme et n'est pas écrasé (voir l'étape 8b, page 42) .
  • 2. Si la serrure est alimentée, mais qu'il faut ajuster la porte et le cadre, consultez answers.schlage.com pour obtenir les instructions et visionner des vidéos pour l'ajustement.

12 Poursuivez la lecture du guide d'utilisation.

Votre serrure est installée, et elle fonctionne. Poursuivez la lecture du guide d'utilisation pour savoir comment configurer et utiliser la serrure et l'alarme.

RETRAIT DE L'ENTRETOISE

(OPTION POUR LES PETITS LOGEMENTS DU CORPS SEULEMENT)

SEULEMENT dans le cas où le logement du corps de la porte est inférieur à 2Z\, po (54 mm), retirez l'entretoise comme l'illustration le montre.

  • 1. Retirez la vis. 2. Faites tourner l'entretoise pour la retirer.
  • 3. Remettez la vis.

BESOIN D'AIDE?

Appelez le service à la clientèle avant de ramener le produit au magasin.

Sans frais depuis ces États-Unis : (888) 805-9837

pays : Canada : (800) 997-4734 Mexique : 018005067866

Visitez notre site Web pour visionner les vidéos, consulter les foires aux questions, etc. : answers.schlage.com

If you have questions about any part of installation or programming, don't return the Touchscreen Deadbolt with Alarm to the store. Our Schlage Customer Service representatives are ready to help.

Toll-Free: 1.888.805.9837 Live Chat: schlage.com

To learn more about this product, scan the code with your smartphone.

Download the app at scanlife.com.

Si tiene dudas acerca de cualquier parte de la instalación o programación, no devuelva el cerrojo de pantalla táctil con alarma a la tienda. Nuestros representantes del Departamento de Servicio de Asistencia al Cliente de Schlage están listos para ayudarlo.

Línea gratuita: 1.888.805.9837

Chat en vivo: schlage.com

Para obtener más información sobre este producto, escanee el código con un teléfono inteligente.

Descargue la aplicación en scanlife.com.

Si vous avez des questions concernant l'installation ou programmation, ne ramenez pas le pêne dormant avec écran tactile muni d'une alarme au magasin. Les représentants du service à la clientèle de Schlage sont à votre service.

Sans frais : 1.888.805.9837 Clavardage en direct : schlage.com

Pour de plus amples renseignements sur ce produit, numérisez le code avec votre téléphone intelligent.

Téléchargez l'application au scanlife. com.

BEGINNING SHEET FOLDED SHEET

Additional Notes:
I. None
Revision History Revision Description:
В С D Е F G G > Revised artwork.
030710 033120 036526 042575 054550 060815
Material Material White Paper Edited By Approved By EC Number Release Date
R. Byun M. Sasso 060815 12-13-14
Notes Notes 1. printed two sides 2. printed black Title
BE469 IS
3. tolerance ± .13 Creation Date Number Revision
  • 4. printed in country may vary
  • 5. drawings not to scale
  • 6. 48-page saddle-stitched booklet
10-12-12 24060840 0 G
Created By
M. Sasso
Activity
3899 Hancock Expwy
Software: InDesign CS6 Security, CO 80911 Co Allegion pyright © 2014