LCN 4510T Track Series Installation Instructions 107176

Open the original PDF document

View PDF

4510 Track Series

180° Template, Pull Side

Installation Instructions

Localice la plantilla apropiada, taladra y rosca agujeros pilotos para tornillos de máquina de 1/4 x 20.

Vérifiez si la main du ferme-porte correspond à la main de la porte.

  • Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les indications du tableau.
  • Fixez le ferme-porte sur la porte avec les attaches fournies.
  • Attachez le bras au ferme-porte à la position préchargée de 30°. Fixez à l'aide des vis fournies.
  • Attachez le rail au bras du ferme-porte. Assurez-vous que le trou d'accès du galet s'éloigne du bord des charnières du cadre. Fixez le rail au cadre avec les attaches fournies.
  • Attachez le rail au bras du ferme-porte. Fixez le rail sur le cadre à l'aide des attaches fournies.
  • Au besoin, réglez
  • 1 frein à l'ouverture
  • vitesse de fermeture 3 - vitesse d'enclenchement
  • Action retardée optionnelle
    • 1 résistance d'ouverture
    • 2 vitesse de fermeture3 vitesse de verrouillage 4 - vitesse de retenue
    • Fixez le boîtier avec les attaches fournies.

NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90° prend normalement de 5 à 7 secondes, ce délai est réparti entre la vitesse de fermeture et la vitesse de verrouillage.

NOTA: El tiempo

"Normal" de una

es de 5 hasta 7

puerta abierta a 90°

segundos, dividido

igualmente entre la

velocidad principal

y la velocidad de

seguro.

de cerrado

4510 Instrucciones de rieles paraplantilla 180° con montaje del lado del tirón.

Repérez le gabarit approprié, percez et taraudez des trous de guidage pour des vis à métal de 1/4 x 20.

Verifique que la mano del cerrador corresponda a la mano de la puerta.

  • Determina la anchura de la puerta. Ajusta la fuerza del resorte según lo indicado en
  • Sujeta el cerrador a la proceso con los sujetadores ya incluidos. Sujeta el cerrador a la puerta
  • Coloque el brazo al cerrador a la posición de prearma de 30°. Sujete con el tornillo de piñón ya incluido.
  • 5 Coloque el riel al brazo del cerrador. Asegúre que el agujero de acceso para el rodillo sea fuera del borde de la bisagra del bastidor. Sujete el riel al bastidor con los sujetadores ya incluidos.
  • Coloque el riel al brazo del cerrador. Sujete el riel al bastidor con los sujetadores ya incluidos.
  • Ajusta si se necesita 1) - resistencia de apertura
    • 2 velocidad principal (3) - velocidad de seguro
    • Acción retardada opcional. 1 - resistencia de apertura
    • 2 velocidad principal (3) - velocidad de seguro
    • 4 velocidad de retardo

Coloca la tapa con los sujetadores ya incluidos.

ADVERTENCIA UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE

INCORRECTOS PLIEDEN RESULTAR EN DAÑO PERSONAL O MATERIA GA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIO PARA MÁS INFORMACIONES,

ADVERTENCIA

Additional Notes:
1. None
Revision History Revision Description:
Α В С D Е F F > Revised artwork
N/A N/A N/A N/A N/A 043812 ]
Material Edited By Approved By EC Number Release Date
White Paper R. Byun M. Sasso 043812 01-01-14
Notes Notes Title
1. printed one side 2. printed black and PMS 485 (red) 4510T Series Instruction Sheet
3. tolerance ± .13 Creation Date Number Revision
  • 4. printed in country may vary
  • 5. drawings not to scale
04-27-10 28486 F
Created By
N/A
Activity
3899 Hancock Expwy
Software: InDesign CS6 Security, CO 80911 Allegion 2014