LCN 4050 Series EDA Installation Instructions 110986

Open the original PDF document

View PDF

4050 & 4050 DA Series

EDA & HEDA Mount Installation Instructions

CAUTION

Improper installation or regulation may result in personal injury or property damage. Follow all instructions carefully. For questions, call LCN at 877 - 671 - 7011

Hold open arms must not be installed on fire rated doors.

Opening the regulation valves (described below) too far may result in the closer leaking oil! This may result in closer and property damage, and personal injury.

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.

DO NOT USE THE CLOSER AS A DOOR STOP!

An auxiliary stop is recommended at the hold-open point or where the door cannot swing 180º.

Mounting Dimensions

Left Hand (LH) shown throughout instructions. Right Hand (RH) opposite.

Determine the degree of door opening required and find dimension "A" and "B" on the chart below.

Opening Measurement from Door Edge
To 100° 8 3/4"
101° to 130° 7 1/4"
131° to 150° 6 1/4"
151° to 180° 5 1/4"

Opening Measurement from Door Edge
To 100° 9 1/4"
101° to 130° 7 3/4"
131° to 150° 6 3/4"
151° to 180° 5 3/4"

Measure from hinge/pivot centerline and stick template on door. Mark drilling holes.

  • Remove template, and drill holes where marked with a 1/8" drill bit for SRT screws.
  • ⑤ SRT screws are used on metal doors. Wood screws are used and recommended on wood doors. Reduce installation torque if using SRT screws in wood.
  • Measure and determine your door's width. Use 5/32" hex wrench to adjust the closer spring power. Use the table below to determine number of turns required.

Turn counterclockwise for "-"; turn clockwise for "+"

  • These turns are recommended, but may change due to door weight and environmental conditions.
  • ① Do not use power drill to adjust spring force! It may cause damage and void the warranty.

Door Width Number of Turns
ADA Setting -9
32" - 815 mm -4
36" - 915 mm 0
42" - 1050 mm +4
48" - 1220 mm +9
54" - 1372mm +13

Screw in valve on top of closer, install closer onto door.

  • 6 Install EDA shoe & fifth hole spacer onto frame.
  • ① Use the fifth hole spacer only if there is a space between the frame and the shoe.
  • (i) Intallation limited to reveals greater than 2 11/16".

7 Rotate closer shaft 20°, attach main arm with provided fastener.

  • 8 Adjust the closer, if necessary. See page 3 for closer adjustment instructions.
  • 9 Install cover.

EDA 62G Shoe

Follow EDA instructions for installation using the dimensions listed below. The only difference between EDA and EDA 62G is location of the closer on the door.

EDA-62G Shoe:

Closer Valve Adjustment

Check closing time, and adjust closer if needed.

CAUTION

Opening the regulation valves (described below) too far may result in the closer leaking oil! This may result in closer and property damage, and personal injury.

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.

  • L Valve must be closed CW to seat, never more than 3 turns CCW from seated position. Adjust the valves in 1/4 turn increments or less at a time. DO NOT TURN MORE THAN 3 FULL ROTATIONS. THIS WILL CAUSE THE CLOSER TO LEAK OIL!
  • L DO NOT ADJUST THE LATCH SPEED IF THE DOOR DOES NOT LATCH. If this occurs, adjust the spring force.
  • 1. Open the door to 90°, measure how long the door takes to close and latch. A typical closing time is 5 to 7 seconds, evenly divided between main speed and latch speed.
  • 2. If the closing time needs to be adjusted, use a 3/32" hex wrench to adjust the closer valves described below.
    • a. Backcheck (BC)- this controls door s peed opening as the door angle approaches 90°. Do not use as a door stop.
    • b. Main Speed (MD)- this controls main speed for standard

  • cylinders and the delay speed for delay (DA) cylinders.
  • c. DA Main Speed (M)- this controls the main speed for DA cylinders. This valve is present on DA cylinders only.
  • d. Latch Speed (L)- this controls door speed during the last few degrees of door closing.
  • e. PA Selector (P)- this needs to be turned in completely for Parallel Arm (PA) mounting.
  • 3. Turn the valves clockwise to decrease door speed, and counterclockwise to increase door speed. The latch speed and main speed should be adjusted together.

Optional Hold Open Arms

To adjust Optional Hold-open arm:

  • 1. Loosen hold open nut.
  • 2. Open door to 5° less than desired hold position and tighten hold open nut securely.

Screw Type Screw Pack Picture Cylinder
Mounting
PA Shoe
Mounting
5th Hole Mounting
(PA Shoe Only)
Wood (for wood doors & frames) Wood &
Machine
Screw Pack
(WMS)
4 @ 2 M" 2 @ 1 Z\x" 1 @ 2"
Machine (for metal doors & frames)
Requires hole drilling & tapping; best
hold.
Standard 4 @ 2 Z\v" 4 @ B" 1 @ 1 Z\x"
SRT - Self Reaming & Tapping (for
metal doors & frames)
Standard 4 @ 3" 4 @ 1 Z\x" 1 @ 2"
Screw Type Screw Pack Picture Notes
Fifth Hole Spacer Standard
Arm Screw Standard
Pinion Attachment
Screw
Standard Z\v-20 for
attachment of the
arm (see step 6).
Thru Bolt Order TB
Screw pack
1 >\cx" or
1 ZM\cx" or
1 XZ\cx"

Serie DA 4050 y 4050

Montaje EDA/HEDA

Instrucciones de Instalación

PRECAUCIÓN

La instalación o regulación incorrecta puede resultar en lesiones personales o daño a los bienes. Siga todas las instrucciones con atención.

En caso de duda, llame a LCN al 877-671-7011

Los brazos para mantener abierto no deben instalarse en puertas con clasificación ignífuga.

¡Abrir demasiado las válvulas de regulación puede resultar en fugas de aceite en el mecanismo de cierre! Esto puede resultaren daño al mecanismo de cierre y a los bienes, y lesiones personales.

SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN.

¡NO USE EL MECANISMO DE CIERRE COMO TOPE DE LA PUERTA!

Se recomienda el uso de un tope auxiliar en el punto de mantener abierto o donde la puerta no puede girar 180°.

Montage en EDA

Dimensiones de montaje

Se muestra la apertura hacia la izquierda (LH) en las instrucciones. El procedimiento para apertura hacia la derecha (RH) es opuesto.

Determine el grado de apertura de la puerta requerido y busque las dimensiones "A" y "B" en el cuadro siguienté.

Α
El mecanis
de cierre
Apertura Medición desde el borde de la puerta
Hasta 100° 8 3/4"
101° a 130° 7 1/4"
131° a 150° 6 1/4"
151° a 180° 5 1/4"
Apertura Medición desde el borde de la puerta
Hasta 100° 9 1/4"
101° a 130° 7 3/4"
131° a 150° 6 3/4"
El zócalo 151° a 180° 5 3/4"

Mida desde la línea central de la bisagra/del pivote y adhiera la plantilla en la puerta. Marque los orificios de perforación.

  • 3 Retire la plantilla y perfore orificios donde está marcadocon una broca de taladro de 1/8" para tornillos SRT.
  • Los tornillos SRT se usan en puertas de metal.
  • Se recomienda usar los tornillos de madera en puertas de madera. Reduzca la torsión de la instalación si utiliza tornillos SRT en madera.
  • Mida y determine el ancho de su puerta. Con una llave hexagonal, ajuste la potencia del resorte del mecanismo de cierre. Use la tabla siguiente para determinar el número de giros requeridos.

Gire en sentido antihorario para "-"; gire en sentido horario para "+".

  • Se recomienda este número de giros, pero puede cambiar debido al peso de la puerta o condiciones ambientales.
  • ¡No utilice un taladro eléctrico para ajustar la fuerza del resorte! Podría causar daños y anular la garantía.

Ancho de la puerta Número de giros
Configuración de ADA -9
32" - 815 mm -4
36" - 915 mm 0
42" - 1050 mm +4
48" - 1220 mm +9
54" - 1372mm +13

Instale el mecanismo de cierre en la puerta.

  • Instale el zócalo del EDA en el marco, luego en la varilla y el zócalo.
  • Use el espaciador del quinto orificio si hay un espacio entre el marco y el zócalo del EDA.
  • Instalación limitada a listones de más de 2 11/16".

7 Gire el eje del cerrador a 20°, coloque el brazo principal con los sujetadores ya incluidos.

  • Ajuste el mecanismo de cierre, si fuera necesario. Consulte la página 7 para ver las instrucciones de ajuste del mecanismo de cierre.
  • 9 Atornille la tapa en el eje e instale la cubierta.

Zapata EDA-62G

Siga las instrucciones de EDA para la instalación usando las dimensiones que figuran a continuación. La única diferencia entre EDA y EDA 62G es la ubicación del cierrapuertas en la puerta.

Zapata EDA-62G:

Ajuste de la válvula del mecanismo de cierre

Compruebe el tiempo de cierre y ajuste el mecanismo de cierre de ser necesario.

PRECAUCIÓN

¡Abrir demasiado las válvulas de regulación (como se describe a continuación) puede resultar en fugas de aceite en el mecanismo de cierre! Esto puede resultar en daño al mecanismo de cierre y a los bienes, y lesiones personales. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN.

  • L La válvula debe cerrarse en sentido horario hasta fijarse y nunca exceder más de 3 vueltas en sentido antihorario de la posición fija. Ajuste las válvulas en incrementos de 1/4 de giro o menos a la vez. NO GIRE MÁS DE 3 ROTACIONES COMPLETAS. ¡ESTO CAUSARÁ QUE EL MECANISMO DE CIERRE PIERDA ACEITE!
  • L NO AJUSTE LA VELOCIDAD DEL PASADOR SI LA PUERTA NO SE TRABA. Si esto sucede, ajuste la fuerza del resorte.
  • 1. Abra la puerta a 90°, mida cuánto tiempo tarda la puerta en cerrar y trabarse. Un tiempo típico de cierre es de 5 a 7 segundos, divido de manera uniforme entre velocidad principal y velocidad del pasador.
  • 2. Si se necesita ajustar el tiempo de cierre, use una llave hexagonal de 3/32" para ajustar las válvulas del mecanismo de cierre descritas a continuación.
    • a. Retención (BC): controla la velocidad de apertura de la puerta cuando el ángulo de la puerta se acerca a 90°. No usar como tope de puerta.
    • b. Velocidad principal (MD): controla la velocidad principal

  • para los cilindros estándares y la velocidad de retardo para cilindros de retardo (DA).
  • c. Velocidad principal de DA (M): controla la velocidad principal de los cilindros DA. Esta válvula se encuentra solo en cilindros DA.
  • d. Velocidad del pasador (L): controla la velocidad de la puerta durante los últimos grados del cierre de la puerta.
  • e. Selector de PA (P): necesita cambiarse completamente para el montaje del brazo paralelo (PA).
  • 3. Gire las válvulas en sentido horario para reducir la velocidad de la puerta y en sentido antihorario para aumentar la velocidad de la puerta. La velocidad del pasador y la velocidad principal deben ajustarse conjuntamente.

Brazos opcionales para mantener abierto (HEDA)

Para ajustar el brazo opcional para mantener abierto:

  • 1. Afloje la tuerca del brazo para mantener abierto.
  • 2. Abra la puerta a 5° menos que la posición deseada para mantener abierto y ajuste la tuerca del mecanismo para mantener abierto firmemente.

Tipo de tornillo Paquete de
tornillos
Imagen Montaje en
el cilindro
Montaje en
el zócalo
del PA
Montaje en el
5to orificio (solo
zócalo del PA)
Madera (para puertas y marcos de
madera)
Paquete de tornillos
para madera
y maquinados
(WMS)
4 @ 2 M" 2 @ 1 Z\x" 1 @ 2"
Máquina (para puertas y marcos de metal)
Requiere perforación de orificio y
formación de rosca; mejor sujeción
Estándar 4 @ 2 Z\v" 4 @ B" 1 @ 1 Z\x"
SRT: autoperforación y formación de
rosca (para puertas y marcos de metal)
Estándar 4 @ 3" 4 @ 1 Z\x" 1 @ 2"
Tipo de tornillo Paquete de
tornillos
Imagen Notas
Espaciador del
quinto orificio
Estándar
Tornillo de brazo Estándar
Tornillo de sujeción
del piñón
Estándar Z\v-20 para la
sujeción del brazo
(ver el paso 6).
Pernos pasantes Solicite el
paquete de
tornillos TB
1 >\cx" o
1 ZM\cx" o
1 XZ\cx"

4050 & 4050 DA Series

Montage du EDA/HEDA

Instructions d'installation

MISE EN GARDE

Une installation inadéquate ou le non-respect des règlements peut causer des blessures ou des dommages matériels. Suivez attentivement toutes les instructions. Pour toute question, appelez LCN au 877 - 671 - 7011.

Les bras de retenue ne doivent pas être installés sur les portes coupe-feu.

Une trop grande ouverture des soupapes de régulation peut entraîner une fuite d'huile dans le dispositif de fermeture! Cela peut causer des dommages au dispositif de fermeture, des dommages matériels et des blessures. SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.

N'UTILISEZ PAS LE DISPOSITIF DE FERMETURE EN TANT QUE BUTOIR!

Il est recommandé d'utiliser un butoir auxiliaire au point de retenue ou à l'endroit où la porte ne peut s'ouvrir à 180°.

Montage du EDA

Dimensions de montage

Montage à gauche (MG) illustré tout au long de ces instructions. Le montage à droite (MD) se fait de manière opposée.

Déterminez le degré d'ouverture de la porte requis et trouvez les dimensions « A » et « B » dans les tableaux ci-dessous.

A Dispositif de fermeture

Opening Mesure à partir du centre de la charnière/pivot
Jusqu'à 100° 8 3/4 po
101° à 130° 7 1/4 po
131° à 150° 6 1/4 po
151° à 180° 5 1/4 po
151° à 180° 5 1/4 po
Opening Mesure à partir du centre de la charnière/pivot
Jusqu'à 100° 9 1/4 po
101° à 130° 7 3/4 po
131° à 150° 6 3/4 po
Sabot 151° à 180° 5 3/4 po

  • Mesurez à partir du centre de la charnière/pivot et collez le gabarit sur la porte. Faites des marques pour les trous à percer.
  • 3 Retirez le gabarit et percez des trous de 1/8 po aux endroits marqués avec une mèche pour les vis SRT.
  • Les vis SRT sont utilisées sur les portes en métal. Les vis à bois sont utilisées et recommandées sur les portes en bois.

Réduisez le couple d'installation si vous utilisez des vis SRT dans du bois.

Tournez dans le sens antihoraire pour « - » et dans le sens horaire pour « + ».

  • ① Ces tours sont recommandés, mais peuvent être modifiés selon le poids de la porte et les conditions environnementales.
  • N'utilisez pas de perceuse électrique pour régler la force du ressort! Cela pourrait causer des dommages et annuler la garantie.

Door Width Number of Turns
ADA Setting -9
32" - 815 mm -4
36" - 915 mm 0
42" - 1050 mm +4
48" - 1220 mm +9
54" - 1372mm +13

5 Installez le dispositif de fermeture sur la porte.

  • 6 Installez le sabot du EDA sur le cadre.
  • ① Utilisez l'entretoise facultative du cinquième trou seulement s'il y a un espace entre le cadre et le sabot du EDA.
  • ① Installation limitée pour révéler plus de 6,8 cm (2 11/16 po).

7 Faire pivoter l'arbre du dispositif de fermeture 20°, installez et serrez la vis du bras principal.

  • 8 Réglez le dispositif de fermeture au besoin. Consultez la page 11 pour les instructions de réglage du dispositif de fermeture.
  • 9 Installer le couvercle.

Sabot EDA-62G

Respectez les instructions du bras EDA pour l'installation selon les dimensions indiquées ci-dessous. La seule différence entre les bras EDA et EDA 62G est l'emplacement du système de fermeture sur la porte.

Sabot EDA-62G:

Réglage de la soupape du dispositif de fermeture

Vérifiez le temps de fermeture et réglez le dispositif de fermeture au besoin.

MISE EN GARDE

Trop ouvrir les soupapes de régulation (décrites ci-dessous) peut causer une fuite d'huile dans le dispositif de fermeture! Cela peut causer des dommages au dispositif de fermeture, des dommages matériels et des blessures.

SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.

  • L La soupape doit être fermée dans le sens horaire pour être bien en place. Ne jamais faire plus de 3 tours dans le sens antihoraire lorsqu'elle est bien en place. Réglez les soupapes en effectuant 1/4 de tour ou moins à la fois. N'EFFECTUEZ PAS PLUS DE 3 ROTATIONS COMPLÈTES. CELA POURRAIT ENTRAÎNER UNE FUITE D'HUILE DANS LE DISPOSITIF DE FERMETURE!
  • L NE RÉGLEZ PAS LA VITESSE D'ENCLENCHEMENT SI LA PORTE NE S'ENCLENCHE PAS. Si cela se produit, réglez la force du ressort.
  • 1. Ouvrez la porte à 90° et comptez le temps nécessaire pour que la porte se ferme et s'enclenche. Le temps de fermeture typique est de 5 à 7 secondes et est divisé également entre la vitesse principale et la vitesse d'enclenchement. L M MD P BC
  • 2. Si vous devez régler le temps de fermeture, utilisez une clé hexagonale de 3/32 po pour régler

les soupapes du dispositif de fermeture décrit ci-dessous. a. Retenue (BC)- contrôle la vitesse d'ouverture de la porte lorsque l'angle s'approche de 90°. N'utilisez pas de butoir.

b. Vitesse principale
(MD)- contrôle la vitesse
principale pour les
cylindres standard et la
vitesse de retardement
pour les cylindres à
retardement.
c. Vitesse principale du
cylindre à retardement

(M)- contrôle la vitesse principale des cylindres à retardement. Cette

soupape est présente sur les cylindres à retardement seulement.

P

d. Vitesse d'enclenchement (L) contrôle la vitesse de la porte durant les derniers degrés de la fermeture.

e. Sélecteur du BP (P)- doit être complètement tourné vers l'intérieur pour le montage du bras parallèle (BP).

3. Faites tourner les soupapes dans

le sens horaire pour faire diminuer la BC M

BC = soupape de retenue M MD = soupape de la

L = soupape

P = Soupape du

vitesse principale

de la vitesse d'enclenchement

sélecteur du BP

L

vitesse de la porte, et dans le sens antihoraire pour la faire augmenter. La vitesse d'enclenchement et la vitesse principale doivent être réglées ensemble.

Bras de retenue facultatifs

Pour régler le bras de retenue facultatif:

  • 1. Desserrez l'écrou de retenue.
  • 2. Ouvrez la porte de 5° de moins que la position de retenue désirée puis serrez bien l'écrou de retenue.

Type de vis Lot de vis Image Montage
du cylindre
Montage
du sabot
du BP
Montage du 5e
trou (sabot du
BP uniquement)
Bois (pour les portes et les cadres en bois) Lot de vis à bois
et à métaux
(WMS)
4 @ 2 M" 2 @ 1 Z\x" 1 @ 2"
De mécanique (pour les portes et les cadres
en métal) Nécessite de percer des trous et
de tarauder; meilleure retenue
Standard 4 @ 2 Z\v" 4 @ B" 1 @ 1 Z\x"
SRT - Auto taraudeuse et à alésage
automatique (pour les portes et les cadres
en métal)
Standard 4 @ 3" 4 @ 1 Z\x" 1 @ 2"
Type de vis Lot de vis Image Remarques
Entretoise
pour
cinquième
trou
Standard
Vis du bras Standard
Type de vis Lot de vis Image Remarques
Vis de
fixation du
pignon
Standard Z\v20 x 1 rondelle et
écrou MS (voir etape
6).
Boulons
traversants
Commander
un lot de vis
bois-métal
1>\cx po ou, 1ZM\cx po ou,
1XZ\cx po