LCN 4040XP Track Installation Instructions 107164
Open the original PDF document
View PDF
4040XP Track
120° Template, Pull Side
Installation Instructions
4040XP Instructions du rail et gabarit de 120° pour une installation sur le côté à tirer.
Repérez le gabarit approprié. Marquez le centre de tous les trous. Percez des trous de guidage de 1/8" pour les vis tarauds.
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois.
- Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les Mesurez la largeur de indications du tableau.
- Glissez le galor au Option de retenue. Glissez le galet dans le rail.
- Fixez le rail au cadre avec les attaches fournies. Insérez les (4) bouchons du rail.
- Fixez le ferme-porte sur la porte avec les attaches fournies.
- Attachez le bras au ferme-porte à la position préchargée de 30°. Fixez à l'aide des vis fournies. Attachez le bras au rail, comme sur l'illustration.
-
Au besoin, réglez
- ① frein à l'ouverture
- 2 vitesse de fermeture 3 - vitesse d'enclenchement
90° prend normalement de 5 à 7 secondes, ce délai est réparti entre la vitesse de fermeture et la vitesse de verrouillage.
8 Fixez le couvercle.
A DANGER
4040XP Instrucciones de rieles para plantilla 120° con montaje del lado del tirón.
Localice la plantilla apropiada. Marca el centro de cada agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los tornillos autorroscantes.
Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda utilizar tornillos para madera.
- 2 Determina la anchura de la puerta. Ajusta la fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.
- Monte el rodillo en el riel. Opción de mantener abierto.
- Sujete el riel al bastidor con los sujetadores ya incluidos. Inserte quatro (4) tapones de rieles.
- Sujeta el cerrador a la puerta con los sujetadores ya incluidos.
- Coloque el brazo al cerrador a la posición de prearma de 30°. Sujételo con el tornillo de piñón ya incluido. Sujete el brazo al riel, tal como se muestra.
-
Ajusta si es necesita
- ① resistencia de apertura ② - velocidad principal
- ③ velocidad de seguro
NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos, dividido igualmente entre la velocidad principal y la velocidad de seguro.
8 Encaje la tapa.
4040XP Track
180° Template, Top Jamb
Installation Instructions
Note: Hold open tracks
must not be installed on fire rated doors.
Secure closer to frame with fasteners provided.
Opening Force on 36" Door.
If necessary, adjust closer
Attach arm to closer at pre-load position of 30°. Secure with provided shaft screw Attach arm to track, as shown.
NOTE: A "Normal" closing time
CAUTION from 90° open position is 5 to 7 seconds, evenly divided between main speed and latch speed. 5/32" Hex Wrench NO Required MAINTENANCE REQUIRED 3/32" Hex Wrench
4040XP Instructions du rail et gabarit de 180° pour une installation sur le linteau.
Repérez le gabarit approprié. Marquez le centre de tous les trous. Percez des trous de guidage de 1/8" pour les vis tarauds.
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois.
- Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les indications du tableau.
- Glissez le galet dans le rail. Option de retenue.
- Fixez le rail sur la porte avec les attaches fournies. Insérez les (4) bouchons du rail.
- Fixez le ferme-porte sur le cadre avec les attaches fournies.
- Attachez le bras au ferme-porte à la position préchargée de 30°. Fixez à l'aide des vis fournies. Attachez le bras au rail, comme sur
-
Au besoin, réglez
- ① frein à l'ouverture ② - vitesse de fermeture
- 3 vitesse d'enclenchement
NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90° prend normalement de 5 à 7 secondes, ce délai est réparti entre la vitesse de fermeture et la vitesse de verrouillage.
8 Fixez le couvercle.
A DANGER
A DANGER
4040XP Instrucciones de rieles para plantilla 180° con montaje en la parte superior de la jamba.
Localice la plantilla apropiada. Marca el centro de cada agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los tornillos autorroscantes.
Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda utilizar tornillos para madera.
- 2 Determina la anchura de la puerta. Ajusta la fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.
- Monte el rodillo en el riel. Opción de mantener abierto.
- Asegure el riel a la puerta con los sujetadores ya incluidos. Inserte quatro (4) tapones de riel.
- Sujeta el cerracio. ... sujetadores ya incluidos. Sujeta el cerrador a la armazón con los
- Coloque el brazo al cerrador a la posición de prearma de 30°. Sujételo con el tornillo de piñón ya incluido. Sujete el brazo al riel, tal como se muestra.
-
Ajusta si es necesita
resistencia de apertura
- ② velocidad principal ③ - velocidad de seguro
- NOTA: El tiempo de cerrado
"Normal" de una puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos, dividido igualmente entre la velocidad principal y la velocidad de seguro.
8 Encaje la tapa.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4040XP Track
120° Template, Push Side
Monte el rodillo en el riel. Opción de mantener abierto.
Installation Instructions
prearma de 30°. Sujételo con el tornillo de
piñón ya incluido. Sujete el brazo al riel, tal
como se muestra.
igualmente entre la velocidad
8 Encaje la tapa.
principal y la velocidad de seguro.