LCN 1460 1461 Series Track Installation Instructions 109708
Open the original PDF document
View PDF
1460/1461 TRACK
180° Template Pull Side Mounting
Installation Instructions
de guidage de 1/8" pour les vis tarauds.
Note: Étapes 1-8 illustrent une main droite, main gauche à l'opposé
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les indications du tableau.
Indicateur rotatif de réglage du ressort. Glissez le galet dans le rail.
Réglage de l'angle d'ouverture optionnel
- Fixez la console à la porte à l'aide des attaches fournies. Fixez le ferme-porte sur la porte avec les attaches fournies.
- Attachez le bras au ferme-porte à la position préchargée de 30°. Fixez à l'aide des vis fournies. Attachez le bras au rail, comme sur l'illustration.
- 1 frein à l'ouverture vitesse de fermeture
- (2) vitesse de fermeture (3) vitesse d'enclenchement
NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90° prend normalement de 5 à 7 secondes, ce délai est réparti entre la vitesse de fermeture et la vitesse de verrouillage.
Placez le couvercle et le 8 capuchon du pignon.
1460/1461 Instrucciones de rieles para plantilla 180° montaje al lado del tirón.
Localice la plantilla apropiada. Marca el centro de cada agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los tornillos autorroscantes.
Nota: Las etapas 1-8 indican un montaje de puerta a la derecha; una puerta a la izquierda está al lado opuesto. Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda utilizar tornillos para madera.
Determina la anchura de la puerta. Ajusta la Determina la anchina de la puerta. Agusta la fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.
Indicador rotacional para el ajuste de la fuerza
Monte el rodillo en el riel. Posición de retención opcional
Sujete el riel al bastidor con los sujetadores ya incluidos. Inserte quatro (4) tapones de rieles.
Sujete el soporte a la puerta con los sujetadores ya incluidos. Sujeté el cerrador a la puerta con los sujetadores ya incluidos.
Coloque el brazo al cerrador a la posición de prearma de 30°. Sujete con el tornillo de piñón ya incluido. Sujete el brazo al riel, tal como se muestra.
Ajusta si se necesita
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal 3 - velocidad de seguro
NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos, dividido igualmente entre la velocidad principal y la velocidad de seguro.
Coloca la tapa y el tapón de tiro.
gauche à l'opposé
dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les indications du tableau. Indicateur rotatif de réglage du ressort.
Glissez le galet dans le rail. 3 | Réglage de l'angle d'ouverture optionnel
- attaches fournies. Fixez le ferme-porte sur la porte avec les attaches fournies.
- Attachez le bras au ferme-porte à la position préchargée de 30°. Fixez à l'aide des vis fournies. Attachez le bras au rail, comme sur l'illustration.
NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90° prend normalement de 5 à 7 secondes, ce délai est réparti entre la vitesse de fermeture et la vitesse de verrouillage.
Placez le couvercle et le capuchon du pignon.
1461 Instrucciones de rieles para plantilla 180° montaje en la parte superior de la jamba.
Localice la plantilla apropiada. Marca el centro de cada agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los tornillos autorroscantes.
Nota: Las etapas 1-8 indican un montaje de puerta a la derecha; una puerta a la izquierda está al lado opuesto. Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda utilizar tornillos para madera.
Determina la anchura de la puerta. Ajusta la fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico. Indicador rotacional para el ajuste de la fuerza del resorte.
Monte el rodillo en el riel. Posición de retención opcional
Sujete el riel a la puerta con los sujetadores ya incluidos. Inserte quatro (4) tapones de riel.
Sujete el soporte al bastidor con los sujetadores ya incluidos. Asegure el cerrador a la puerta con los sujetadores ya incluidos.
Coloque el brazo al cerrador a la 6 posición de prearma de 30°. Sujete con el tornillo de piñón ya incluido. Sujete el brazo al riel, tal como se muestra.
Ajusta si se necesita
1 - resistencia de apertura 2 - velocidad principal 3 - velocidad de seguro
NOTA: El tiempo de cerrado
"Normal" de una puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos, dividido igualmente entre la velocidad principal y la velocidad de seguro.
8 Coloca la tapa y el tapón de tiro.
ADVERTENCIA
Note: Étapes 1-8 illustrent une main droite, main
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds
- Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les indications du tableau. Indicateur rotatif de réglage du ressort.
- Glissez le galet dans le rail. Réglage de l'angle d'ouverture optionnel
- Fixez la console à la porte à l'aide des attaches fournies. Fixez le ferme-porte sur la porte avec les attaches fournies
- Attachez le bras au ferme-porte à la position préchargée de 30°. Fixez à l'aide des vis fournies. Attachez le bras au rail, comme sur l'illustration.
- 2 vitesse de fermeture3 vitesse d'enclenchement
NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90° prend norma de 5 à 7 secondes, ce délai est réparti entre la vitesse de fermeture et la vitesse de verrouillage.
Placez le couvercle et le 8 capuchon du pignon.
1461 Instrucciones de rieles para plantilla 180° montaje del lado de empuje.
Localice la plantilla apropiada. Marca el centro de cada agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los tornillos autorroscantes.
Nota: Las etapas 1-8 indican un montaje de puerta a la derecha; una puerta a la izquierda está al lado opuesto. Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda utilizar tornillos para madera.
Determina la anchura de la puerta. Ajusta la fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.
Indicador rotacional para el ajuste de la fuerza del resorte.
Monte el rodillo en el riel. Posición de retención opcional
Sujete el riel al bastidor con los sujetadores ya incluidos. Inserte dos (2) tapones de rieles.
Sujete el soporte a la puerta con los sujetadores ya incluidos. Sujete el cerrador a la puerta con los sujetadores ya incluidos.
Coloque el brazo al cerrador a la posición de prearma de 30°. Sujete con el tornillo de piñón ya incluido. Śujete el brazo al riel, tal como se muestra.
Ajusta si se necesita
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal3 - velocidad de seguro
NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos, dividido igualmente entre la velocidad principal y la velocidad de seguro.
Coloca la tapa y el tapón de tiro.
Localice la plantilla apropiada. Marca el centro de cada agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los tornillos autorroscantes.
Nota: Las etapas 1-8 indican un montaje de puerta a la derecha; una puerta a la izquierda está al lado opuesto. Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda utilizar tornillos para madera.
- Determina la anchura de la puerta. Ajusta la fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico. Indicador rotacional para el ajuste de la fuerza del resorte.
- Monte el rodillo en el riel. Posición de retención opcional
- Sujete el riel a la puerta con los sujetadores ya incluidos. Inserte quatro (4) tapones de riel.
- Sujete el soporte al bastidor con los sujetadores ya incluidos. Asegure el cerrador a la puerta con los sujetadores ya incluidos.
- Coloque el brazo al cerrador a la posición de prearma de 30°. Sujete con el tornillo de piñón ya incluido. Sujete el brazo al riel, tal como se muestra.
ALLEGION
7 Ajusta si se necesita
1 - resistencia de apertura
velocidad principal velocidad de seguro
NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos, dividido igualmente entre la velocidad principal y la velocidad de seguro.
Coloca la tapa y el tapón de tiro.
INCOMPLECTOR PUEDEN HESDETAH EN DANO PERSONAL O MATERIAL. GA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES. PARA MÁS INFORMACIONES, LLAMA A LCN AL 877-671-7011