LCN 1260 Series Pull Side and Top Jamb IS 109687

Open the original PDF document

View PDF

Peel-N-Stick

1261

Installation Instructions

100°, 120° & 180° Template Pull Side

Locate proper template, tear along dotted line, peel template and apply. Center punch all hole locations. For self reaming tapping screws (SRT) drill 1/8" pilot holes. Remove template before installing closer.

Reduce installation torque if using SRT screws in wood. The use of wood screw is recommended for wood

MOUNT 180° TO MEET ADA. For 1261 Delay 100° Mounting provides additional delay time.

Note: Steps 3-8 show right hand door mount, left hand door is opposite. EN 1-4

Note: Hold open arms must not be installed on fire rated doors.

(2) Pre-load forearm arm at 90° and tighten screw.

NOTE: A "Normal" closing time from 90° open

NO MAINTENANCE REQUIRED

* Locate closer & shoe from centerline of pivot or swing clear hinge pin when used.

1261 Instructions et gabarit autocollant pour une installation sur le côté à tirer de 100°, 120° & 180°.

Repérez le gabarit approprié, détachez-le, retirez la pellicule et appliquez. Marquez le centre de tous les trous. Percez des trous de guidage de 1/8" pour les vis tarauds. Retirez le gabarit avant de poser le ferme-porte.

Installation 180° pour conformité à l'ADA Pour le 1261 l'installation de la Retenue 110° permet un délai de retenue additionnel.

Note: Les étapes 3-8 illustrent une main droite. Le sens

est inversé pour une main gauche. Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds

dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois. Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les indications du tableau. Indicateur rotatif de réglage du ressort.

  • Fixez le ferme-porte à la porte, la tige et la console au cadre avec les attaches fournies.
  • Bras de retenue optionnelle. Identifiez la direction du boulon de retenue selon l'ouverture de la porte.

Installation 180° bras de retenue (110°-180°) Installation 110° bras de retenue (90°-110°)

  • 1) Attachez le bras principal au ferme-porte, réunissez la tige et la console avec l'avant-bras.
    • 2 Pré-chargez le bras de l'avant-bras à 90° et resserrez la vis.
  • Au besoin, réglez
  • 1 résistance d'ouverture
  • 2 vitesse de fermeture 3 - vitesse de verrouillage

NOTE: La fermeture d'une porte ouverte à 90° prend normalement de 5 à 7 secondes, ce délai est réparti entre la vitesse de fermeture et la vitesse de verrouillage

Emboitez le capuchon fermement sur la tige.

Dimensions

el eje.

Pour régler le bras avec retenu optionnel:

Para ajustar el brazo de retención

1 Afloje la tuerca de retención.

(2) Abre la puerta a 5° menos de

y apriete la tuerca de retención.

la posición de retención deseada,

  • 1 Desserrez la vis de retenue.
  • 2 Ouvrez la porte à 5° de moins que la position de retenue désir ée puis resserrez la vis.

DANGER

oin. Pour plus de renseign composez le 877 - 671 - 7011

opcional:

DANGER UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES /EUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTION AVEC SOIN.

1261 Instrucciones Pela y Pega para plantilla 100°, 120° & 180° montada lado de tirón.

Localiza la plantilla apropiada, rompe a lo largo de la línea de puntos, pela la plantilla y aplícala. Marca el centro de cada agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los tornillos autorroscantes. Quita la plantilla antes de instalar el cerrador

Montar a 180° para cumplir con la norma ADA Para la Retención del 1261, un montaje de 110° dará un tiempo de retención adicional.

Nota: Las etapas 3-8 indican un montaje de puerta a la izquierda, una puerta a la derecha está al lado opuesto. Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda utilizar tornillos para madera.

Determina la anchura de la puerta. Ajusta la fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico. Indicador rotacional para el ajuste de la fuerza del resorte.

  • Coloque el cerrador a la puerta, la varilla y la zapata al marco con los sujetadores ya incluidos. Brazo de retención opcional. Identifíca la dirección de la tuerca de retención según el montaje. Brazo de retención opcional montado 180°
  • 1 Sujete el brazo principal al cerrador, conecte la varilla y la zapata al antebrazo.

(110°-180°) Brazo de retención opcional

montado 90° (90°-110°)

  • 2 Precargue el brazo del antebrazo a 90° sujete el tornillo.
  • Ajusta si se necesario
    • 1 resistencia de apertura
    • 2 velocidad principal 3 - velocidad de seguro

Datos dimensionales

NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una

puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos. dividido igualmente entre la velocidad principal y la velocidad de seguro.

ADVERTENCIA Coloque la tapa sobre

UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE

NCORRECTOS PUEDEN RESULTAR EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA MÁS INFORMACIONES, LLAMA A LCN AL 877 - 671 - 7011

ADVERTENCIA

LA APERTURA DEMASIADO GRANDE DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE RSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.

<u>126</u>1 Instrucciones Pela y Pega para plantilla 100°, 120° & 180° con montaje al lado de la jamba.

Localiza la plantilla apropiada, rompe a lo largo de la línea de puntos, pela la plantilla y aplícala. Marca el centro de cada agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los tornillos autorroscantes. Quita la plantilla antes de instalar el cerrador.

Montar a 180° para cumplir con la norma ADA Para la Retención del 1261, un montaje de 110° dará un tiempo de retención adicional.

Indicateur rotatif de réglage du ressort.

Nota: Las etapas 3-8 indican un montaje de puerta hacia la izquierda, una puerta a la derecha está al opuesto. Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se recomienda utilizar tornillos para madera.

Determina la anchura de la puerta. Ajusta la Determina la alicitula de la pacita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicador rotacional para el ajuste de la fuerza del resorte.

Coloque el cerrador al marco, la varilla y la zapata a la puerta con los sujetadores ya incluidos.

l'avant-bras à 90° et resserrez la vis.

  • Brazo de retención opcional. Identifíca la dirección de la tuerca de retención según el montaje.
    • 1 Sujete el brazo principal al cerrador, conecte la varilla y la zapata al antebrazo.
      • 2 Precargue el brazo del antebrazo a 90° sujete el tornillo.
  • Ajusta si se necesario
    • 1 resistencia de apertura 2 - velocidad principal
    • 3 velocidad de seguro

NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos, dividido igualmente entre la velocidad principal v la velocidad de seguro.

Para ajustar el brazo de retención opcional:

1 Afloje la tuerca de retención.

(2) Abre la puerta a 5° menos de la posición de retención deseada, y apriete la tuerca de retención.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL GA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONE PARA MÁS INFORMACIONES, LLAMA A LCN AL 877 - 671 - 7011