LCN 1260 Series EDA IS 109689

Open the original PDF document

View PDF

1261 EDA

NOTE: A "Normal" closing time from 90° open position is 5 to 7 seconds, evenly divided between main speed and latch speed.

Press cap onto shaft.

1261 Instructions EDA et gabarit de 90°-120° pour une installation sur le côté à pousser.

Repérez le gabarit approprié. Marquez le centre de tous les trous. Percezdes trous de 5/32 po.

Les étapes 1-7 illustrent une installation pour une porte main gauche, main droite 4 FIXEZ le Terrire-porte sur la porteavec les attaches fournies. à l'opposé.

Repérez le ferme-porte et la console de la ligne centrale du pivot ou de la charnière contre-coudées, lorsque celle-ci est utilisée.

Ouvrez la porte à environ 45°, fixez le bras au cadre à l'aide des attaches fournies.

  • Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les indications du tableau.
  • Faites pivoter l'arbre du ferme-porte 45° puis fixez le bras principal avec les attaches fournies.
  • Au besoin, réglez
    • 1) résistance d'ouverture
    • 2 vitesse de fermeture - vitesse de verrouillage
  • Emboitez le capuchon fermement sur la tige.

NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90° prend normalement de 5 à 7 secondes, ce délai est réparti entre la vitesse de fermeture et la vitesse de verrouillage

Pour régler le bras avec retenue à main optionnelle: 1. Desserrez la vis de retenue. 2. Ouvrez la porte 5° de moins que la position désirée et resserrez la vis.

A DANGER

soin. Pour plus de renseigne composez le 877 - 671 - 7011

DANGER

VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS

1261 EDA Instrucciones para plantilla 90°-120° con montaje del lado del empuje.

1 Localice la plantilla apropiada. Marque el centro de todos los agujeros. Barrene agujeros de 5/32".

Nota: Las etapas 1-7 ilustran un montaje de puerta a la izquierda; una puerta a la derecha está al lado opuesto.

Localice el cerrador y la zapata a partir de la línea central del pivote o de la bisagra, cuando se utiliza.

Abra la puerta hasta aprox. 45°, 2 ADIa la puerta masta per sujete el brazo al bastidor con los sujetadores ya incluidos.

  • Determine la anchura de la puerta. Ajuste la fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.
  • Sujeta el cerrador a la puerta con los tornillos ya incluidos.
  • Gire el eje del cerrador a 45° y coloque el brazo principal con los sujetadores ya incluidos.
  • Ajusta si se necesario
    • (1) resistencia de apertura
    • 2 velocidad principal 3 velocidad de seguro
  • Coloque la tapa sobre el eje.

puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos, dividido igualmente entre la velocidad principal y la velocidad de seguro. Para ajustar el brazo de retención a mano

opcional: 1. Afloja la tuerca de retención. 2. Abre la puerta a 5° de menos que la posición deseada y aprieta bien la tuerca de retención.

NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una

ADVERTENCIA

UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE INCORRECTOS PUEDEN RESULTAR EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL. GA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA MÁS INFORMACIONES, LLAMA A LCN AL 877 - 671 - 7011

ADVERTENCIA

LA APERTURA DEMASIADO GRANDE DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN

11.000 ———

FRONT
4.250
1 Т

FOLDED SHEET

BEGINNING SHEET

Additional Notes:
1. None
Revision History Revision Description:
А В С D Е F D > Revised artwork
N/A N/A N/A 043812
Material Edited By Approved By EC Number Release Date
White Paper R. Byun M. Sasso 043812 01-01-14
Notes Notes
1. printed two sides
2. printed black and PMS 485 (red)
Title
1260 Series EDA Instruction Sheet
3. tolerance ± .13 Creation Date Number 04-27-10 29808 Number Revision
4. printed in country may vary D
o. urawin 5. drawings not to scale Created By
N/A
Activity
3899 Hancock Expwy
Software: InDesign CS6 Security, CO 80911 Security, CO 80911