Geo Cam Lock Installation Instructions geo_cam_lock_installation-221253

Open the original PDF document

View PDF

lnstallation guide Cam Lock Cylinder

  • © Guía de instalación Cilindro Cam Lock
  • © Guide d'installation Cylindre Cam Lock

Eng Installation E Instalacion F Installation

*Important: the knob is uniquely paired to the cylinder, and will not work if you switch in a different SALTO knob.

(F) Mesurer la distance L---> Sélection cam ---> Sélectionner les composants 5a et 5b

(Eng) Measure c distance ---> select cam type ---> select components 5a and 5b (E) Medir distancia L ---> Seleccionar lengüeta ---> seleccionar componentes 5a y 5b.

"C" Door-strike distance Cam Type and position Number
of spacer
washers
Number
spacer
rings
GxCL119 M GxCL119 W —- 5 a 5b )
22 to 23mm 57/64" 29 to 30mm 1 - 5/32" п - 2
23 to 24mm 59/64" 30 to 31mm 1 - 13/64" - 1
24 to 25mm 31/32" 31 to 32mm 1 - 15/64" - -
25 to 26mm 1" 32 to 33mm 1 - 9/32" 1 2
26 to 27mm 1 - 3/64" 33 to 34mm 1 - 5/16" 1 1
27 to 28mm 1 - 5/64" 34 to 35mm 1 - 23/64" Curved cam 1 _
28 to 29mm 1 - 1/8" 35 to 36mm 1 - 25/64" Straight cam - 2
29 to 30mm 1 - 5/32" 36 to 37mm 1 - 7/16" - 1
30 to 31mm 1 - 13/64" 37 to 38mm 1 - 15/32" - -
31 to 32mm 1 - 15/64" 38 to 39mm 1 - 33/64" 1 2
32 to 33mm 1 - 9/32" 39 to 40mm 1 - 19/32" 1 1
33 to 34mm 1 - 5/16" 40 to 41mm 1 - 5/16" 1 -
34 to 35mm 1 - 23/64" 41 to 42mm 1 - 41/64" - 2
35 to 36mm 1 - 25/64" 42 to 43mm 1 - 43/64" - 1
36 to 37mm 1 - 7/16" 43 to 44mm 1 - 23/32" - -
37 to 38mm 1 - 15/32" 44 to 45mm 1 - 3/4" 1 2
38 to 39mm 1 - 33/64" 45 to 46mm 1 - 51/64" 1 1
39 to 40mm 1- 19/32" 46 to 47mm 1 - 53/64" Curved cam 1 -
1 ≤ t < 15 mm 15 cknes
22 mm
wooden

1/2

(7)

Hold the cam while tightening the nut Maximum torque 3Nm

Battery change

Sustitucion de la pila

ONLY FOR PROXIMITY MODELS

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may

not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

(Eng) Declaration of conformity

By means of the present Salto Systems S.L. (Pol. Lanbarren C/Arkotz, 9 - 20180 Oiartzun - Spain - CIF B20708517). declares that this equipment fulfills the essential requirements and any other applicable or indispensable dispositions of the Directive 1999/5/CE or the Directive 89/336/EEC. You will be able to find a copy of the original declaration of conformity at the following Internet address: http://www.saltosystems.com

All proximity models are "Receiver class 3".

(E)

Declaración de conformidad Por medio de la presente Salto Systems S.L. (Pol. Lanbarren C/Arkotz, 9 - 20180 Oiartzun - Spain - CIF B20708517), declara que este equipo cumple con los requisitos disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE o la Directiva 89/336/EEC. Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet: http://www.saltosystems.com

Todos los modelos de proximidad son "Receiver class 3".

Déclaration de conformité

F

Par le biais de celle-ci, Salto Systems S.L. (Pol. Lanbarren C/Arkotz, 9 - 20180 Oiartzun -Spain - CIF B20708517), déclare être conforme aux normes essentielles et n'importe quelles autres dispositions applicable et exigibles des Directives 1999/5/CE ou 89/336/EEC. Vous pourrez trouver une copie de la déclaration de conformité originale sur le site internet suivant: http://www.saltosystems.com

Tous les modèles de proximité sont "Receiver class 3"

(Eng)

Do not hit or bang on the cylinder. If needed, loosen the screws supporting the mortise to help fit ev erything into place. Keep the cylinder away from paint, acids and oil.

Nota importante: En el montaje del Cilindro no lo golpee, si es necesario afloje la fijación de los herrajes. No ponga el Cilindro en contacto con aceite , pintura o ácido

F Note importante:

Lors du montage du cylindre ne pas le frapper, si nécessaire, désserrer la fixation de l'ensemble plaque -béquille

Ne pas mettre le cylindre en contact avec de l'huile, de la peinture ou des acides.

2/2