Falcon W Small Rose Installation Instructions – English, French, Spanish 107081
Open the original PDF document
View PDF
23894116
W Small Rose W embellecedor pequeño W la petite rosette Installation Instructions
Instrucciones de Instalación Notice d'installation
-
J. L.
- M.
- O. Q.
-
N. R. P.
K. Fixing Screws (2) Tornillos de fijación (2) Fixation des vis (2)
Remove Assembly from Box Retire el conjunto desde la caja Retirer l'ensemble de la boîte
If Needed, Remove Outside Lever Si necesario, retire la manija exterior Si nécessaire, retirer le levier extérieur
Rotate Key 90° Girar la llave 90° Tourner la clé à 90°
If Needed, Adjust Chassis
Chassis is factory set for 13/4" (44 mm) door
Si necesario, ajuste el chasis
El chasis está fijado en fábrica para una puerta de 44 mm
Si nécessaire, régler le châssis
Le châssis est réglé en usine pour une porte de 44 mm
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011
www.allegion.com/us
For 1%" (35 mm) thick door Para una puerta de 35 mm de espesor Pour une porte de 35 mm d'épaisseur
a Rotate until stops Gire hasta que se detenga Tourner jusqu'à l'arrêt
Three 360° rotations Tres giros de 360° Trois rotations de 360°
For 1¾" (44 mm) thick door Para una puerta de 44 mm de espesor
Pour une porte de 44 mm d'épaisseur
OU
OR O
Rotate until stops Gire hasta que se detenga Tourner jusqu'à l'arrêt
Nine 360° rotations Nueve giros de 360° Neuf rotations de 360°
Install Outside Chassis Assembly Instale el conjunto del chasis exterior Installer le châssis extérieur
10
11
Install Anti-rotation Plate Instale la placa antirotación Installez la plaque antirotation
12
Determine Bevel Determine el bisel Définir le biseau
Mark Centerline and Points for Drilling Marque la línea central y los puntos para taladrar Marquer la ligne centrale et les points pour forer
Mortise Cutout for Latch Mortaje para el pestillo Mortaiser pour le verrou
Faceplate Placa delantera Têtière
4 mm de profondeur
Drill Holes for Strike Taladre los agujeros para la placa hembra Forer les trous pour la gâche
Drill Holes NOTE: Drill from both sides to avoid splintering
Taladre los agujeros
NOTA: Taladre desde ambos lados para evitar
la formación de astillas
Forer les trous
Note: Forer à partir des deux côtés pour éviter
Mortise for Strike Mortaje para la placa hembra Mortaiser pour la gâche
© Allegion 2014 Printed in U.S.A. 23894116 Rev. 01/14-b