Falcon 25-WDC Wood Door Concealed Exit Device Installation Instructions 107445

Open the original PDF document

View PDF

25-WDC

640060-00

Concealed Vertical Rod Exit Device Dispositivo de salida con varilla vertical oculta Appareil de sortie de la tige verticale couverte

Installation Instructions Instrucciones de Instalación Notice d'installation

If sexbolts are in box, see Sexbolt Preparation on page 7 Si los pernos macho-hembra se encuentran en la caja, consulte preparación de pernos macho-hembra en la página 7 Si les colonnettes sont dans la boîte, voir « Préparation de colonnette » à la page 7

1 Mark Vertical Center Line (CL ) Marque la línea central vertical (CL ) Marquer l'axe vertical (CL )

2 Mark Device Center Line (CL ) Marque la línea central del dispositivo (CL ) Marquer l'axe du dispositif (CL )

3 Mark 4 Holes Marque 4 orificios Marquer 4 orifices Plastic template Plantilla de plástico Gabarit en plastique Device Dispositivo Dispositif Rod Barra Tige

4 If Installing Trim, Go To Trim Instructions Si instala la moldura, vaya a las instrucciones de moldura Si installation d'une garniture, voir «Instructions de Garniture »

5 Prepare 4 Holes Prepare 4 orificios Préparer les 4 orifices

6 Install Top Strike & Release Bracket Instale el cerrojo en la parte superior y libere la ménsula Installer la gâche supérieure et le support de dégagement

See "Door Frame Preparation" on page 8 Consultar "Preparación del Marco de la Puerta" en la página 8 Voir « Préparation du Cadre de porte » à la page 8

7 10 Prepare Top Rod Length Preparar la longitud de la barra en la parte superior

Préparer la longueur de la tige supérieure

6' 8" 7' 0" 7' 2" 7' 6" 7' 10" 8' 0" 8' 6" 8' 10" 9' 0" 9' 6" 9' 10" 10' 0" – 1' 1' 1' 1' 2' 2' 2' 3' 3' 3' – 4" 10" 6" 2" 6" 2" – 6" 2" – – – Height Altura Hauteur Extension Required Extensión que se Requiere Longueur Nécessaire *Rod Cut Required *La barra Requiere Corte *Coupe de Tige Nécessaire

8 Drill New Hole, if Necessary Perforar un orificio nuevo, si es necesario Percer un nouvel orifice si nécessaire

9 Attach Top Rod to Latch Fijar la barra superior al seguro Fixer la tige supérieure au verrou

Place Top Latch, Centerslide and Bottom Latch in Door Cavity

Colocar el seguro en la parte superior, deslizamiento central y seguro en la parte inferior en cavidad de la puerta

Placer le verrou supérieur, coulisseau et verrou inférieur dans l'encoche de porte

* Do not cut threaded end of top rod

* No Cortar el Etremo Roscado de la Barra Superior

* Ne pas Couper L'embout Fileté de la Tige Supérieure

17 Prepare Bottom Latch Holes

Preparar los orificios para el seguro en la parte inferior

18

19 See "Bottom Strike Preparation" on page 8 Consulte "Preparación de Cerrojo en la Parte Inferior de la Puerta" en la Página 8 Voir « Préparation de la Gâche de Porte » à la Page 8 Skip for LBR Sáltese para LBR Passer pour LBR Grout Strike Into Floor Aplique mezcla para juntas para colocar la cerradura en el piso Encavure du plancher pour gâche Exit Device Side of Door Lado de Dispositivo de Salida Côté de Appareil de Sortie Strike Placa hembra Gâche

20 Attach Door to Frame Fijar la puerta al marco Fixer la porte au cadre

21 Adjust Center Slide with Latch Fully Extended Ajustar el cerrojo central con el seguro extendido totalmente

¹⁄₈" (3 mm)

Ajuster le coulisseau central en déployant complètement le verrou

27 If Necessary, Adjust per Steps 22 and 23 Si es necesario, ajústelo conforme los pasos 22 y 23 Régler aux étapes 22 et 23 si nécessaire

Always toward bottom Siempre la parte inferior hacia abajo Toujours vers le bas

Thru-bolting Trim Moldura con apernado Vissage transversal de garniture

26

Surface Mount Montaje de la superficie Montage en surface

28 Mark and Prepare 2 Holes Marque y prepare 2 orificios Marquer et préparer 2 orifices

30

425 425 425 Sexbolt Perno macho-hembra Colonnette Preparation Preparación Préparation

<sup>13</sup>/<sub>32</sub>" (10 mm)

If sexbolts are in box, during steps 5 and 28 prepare holes and install them as shown below.

Si los pernos macho-hembra se encuentran en la caja durante los pasos 5 y 28 prepare los orificios e instálelos como se muestra a continuación.

Si les colonnettes sont dans la boîte lors des étapes 5 et 28, préparer les orifices et installez-les comme illustré ci-dessous.

Door Frame Preparation Preparación del Marco de la Puerta Préparation du Cadre de Porte

Rod Barra © Tige X2 #25 x #10-24 1" (25 mm) 5/8" ½" (13 mm) (16 mm) Door stop Paro de la puerta Arrêt de porte 15/16" (24 mm) 3/4" (19 mm) 3/4" (19 mm) 11/2 (38 mm) X2 1½" (38 mm)-#10-24 countersink 1" (25 mm) avellanador fraisure - 2" (51 mm)

Bottom Strike Preparation Preparación del Cerrojo en la Parte Inferior Préparation de la Gâche Inférieure

Bottom Strike Floor Cavity Cavidad del suelo del cerrojo inferior Encoche de plancher inférieure pour gâche