Falcon 24-Series, 24-WDC, F-24-WDC-20, Installation Instructions – English, French, Spanish 107446
Open the original PDF document
View PDF
24-WDC & F-24-WDC-20
640061-00
Concealed Vertical Exit Device Dispositivo de salida con varilla vertical oculta Appareil de sortie de la tige verticale couverte
Installation Instructions Instrucciones de Instalación Notice d'installation
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
1 Mark Vertical Center Line (CL ) Marque la línea central vertical (CL ) Marquer l'axe vertical (CL )
RHR Shown RHR LHR 2³⁄₄" (70 mm)
Se muestra el RHR RHR illustré
2 Mark Device Center Line (CL ) Marque la línea central del dispositivo (CL ) Marquer l'axe du dispositif (CL )
If Installing Trim, Go To Trim Instructions Si instala la moldura, vaya a las instrucciones de moldura Si installation d'une garniture, voir «Instructions de Garniture »
3
Install Top Strike & Release Bracket Instale el cerrojo en la parte superior y libere la ménsula Installer la gâche supérieure et le support
de dégagement
4
See "Door Frame Preparation" on page 8 Consultar "Preparación del Marco de la Puerta" en la página 8 Voir « Préparation du Cadre de porte » à la page 8
Prepare Top Rod Length Preparar la longitud de la barra en la parte superior Préparer la longueur de la tige supérieure 5
|
Height
Altura |
*Rod Cut Required
*La barra Requiere Corte |
Extension Required
Extensión que se Requiere |
|---|---|---|
| Hauteur | *Coupe de Tige Nécessaire | Longueur Nécessaire |
| 6' 8" | 4" | – |
| 7' 0" | – | – |
| 7' 2" | 10" | 1' |
| 7' 6" | 6" | 1' |
| 7' 10" | 2" | 1' |
| 8' 0" | – | 1' |
| 8' 6" | 6" | 2' |
| 8' 10" | 2" | 2' |
| 9' 0" | – | 2' |
| 9' 6" | 6" | 3' |
| 9' 10" | 2" | 3' |
| 10' 0" | – | 3' |
* Do not cut threaded end of top rod
6 Drill New Hole, if Necessary Perforar un orificio nuevo, si es necesario Percer un nouvel orifice si nécessaire
7 Attach Top Rod to Latch Fijar la barra superior al seguro Fixer la tige supérieure au verrou
Place Top Latch, Centerslide and Bottom Latch in Door Cavity
8
Colocar el seguro en la parte superior, deslizamiento central y seguro en la parte inferior en cavidad de la puerta
Placer le verrou supérieur, coulisseau et verrou inférieur dans l'encoche de porte
* No Cortar el etremo roscado de la barra superior
* Ne pas couper l'embout fileté de la tige supérieure
15 Prepare Bottom Latch Holes
Preparar los orificios para el seguro en la parte inferior
¹⁄₈" (3 mm) X 1" (25 mm) x5 Préparer les orifices du verrou inférieur Skip for LBR Sáltese para LBR Passer pour LBR
16
17 See "Bottom Strike Preparation" on page 8 Consulte "Preparación de Cerrojo en la Parte Inferior de la Puerta" en la Página 8 Voir « Préparation de la Gâche de Porte » à la Page 8 Skip for LBR Sáltese para LBR Passer pour LBR Grout Strike Into Floor Aplique mezcla para juntas para colocar la cerradura en el piso Encavure du plancher pour gâche Exit Device Side of Door Lado de Dispositivo de Salida Côté de Appareil de Sortie Strike Placa hembra Gâche
18 Attach Door to Frame Fijar la puerta al marco Fixer la porte au cadre
19 Adjust Center Slide with Latch Fully Extended Ajustar el cerrojo central con el seguro extendido totalmente
¹⁄₈" (3 mm)
Ajuster le coulisseau central en déployant complètement le verrou
Verify Latch Extension Verificar la extensión del seguro Vérifier le déploiement du verrou
20
24
b Verify full latch extension Verificar la extensión total del seguro Vérifier le déploiement complet du verrou
25 If Necessary, Adjust Rods Si es necesario, ajustar las barras Ajuster les tiges si nécessaire
26 Mark and Prepare 2 Holes Marcar y preparar 2 orificios Marquer et préparer 2 orifices
1/2" (13 mm) (16 mm) Door stop Paro de la puerta Arrêt de porte <sup>15</sup>/<sub>16</sub>" (24 mm) 3/4" (19 mm) 3/4" (19 mm) 11/2" (38 mm) X2 1½" (38 mm)→ #10-24 countersink 1" (25 mm)avellanador fraisure – 2" (51 mm) -
Preparación del Cerrojo en la Parte Inferior Préparation de la Gâche Inférieure
Encoche de plancher inférieure pour gâche