FE695 Schlage Touch Installation Instructions
Open the original PDF document
View PDF
P516-866
Installation Instructions
Model FE695, Lever
Default Codes Códigos de predeterminado Codes du défaut
Place Label Here Poner la etiqueta aquí Placer l'autocollant ici
Scan for programming information, help, warranty, and more.
Alternate Faceplate Placa frontal alternativa Plaque frontale alternative
Prepare for Installation
Tools Needed
- Phillips screwdriver, #1 and #2 bits
- Tape Measure
- Pencil
Optional
- Flathead Screwdriver
- Wood Block
- Hammer
IMPORTANT NOTES
DO NOT use a power drill for installation!
Install and test lock with door open to avoid being locked out.
A Check door dimensions.
See consumer.schlage.com/Service-Support for door preparation instructions if dimensions are different.
B Change faceplate, if necessary.
Choose the drawing that matches your door edge. If the hole has no mortise, change to the circular faceplate.
Install Lock
1 Install latch.
Make sure latch angle faces door jamb.
2 Press levers onto lever posts.
3 Remove battery cover from the interior thumbturn assembly.
Unscrew the cover and lift down and out to remove.
4 Install the touchscreen on the outside of door.
Bar should slide smoothly through hole in latch. If not, check door dimensions.
5 Install the interior lever assembly.
5a Route wire through indicated hole below.
5b Secure interior assembly with screws.
6 Connect wire and battery.
7 Place battery in holder and tuck wires.
Tuck battery and wires behind the tabs.
8 Install battery cover.
Angle the cover up to install, then screw the cover in.
10 If needed, switch levers.
If your lever looks like this, then no change is necessary. If your lever does not look like this, switch the levers by following the steps below.
OR
Insert the pin wrench into the hole in the lever. Push in and hold.
Pull the lever off. Repeat steps a and b to remove the lever from the other side of the door. Switch the levers.
Push each lever back into place.
Test Lock
a Unlock.
- 1. Find User Code A on label on front of this document.
- 2. Enter User Code A (four digits) into the keypad.
- 3. Rotate and then release lever.
Did latch retract and then extend?
Did latch retract and then extend?
Yes. Lock is installed correctly.
No. Latch retracted but did not extend (latch bound). Uninstall the lock, check step 1, and make sure the latch is facing the right direction.
No. Nothing happened. Make sure the cable is connected in step 6, then try again.
Basic Programming Functions
Go to schlage.com/faqs-touch for videos, more advanced programming instructions, and more. Register your product at RegisterMySchlage.com .
ADD OR REMOVE USER CODE
CHANGE THE PROGRAMMING CODE
Battery Jump
The emergency battery jump start can be used if your battery is dead to unlock your door. Do not remove the battery until you have opened your door.
WARNING: The lock will remain unlocked until you change the battery or manually relock the door from the inside!
- Connect a new high-quality alkaline 9 volt battery to the contacts below the touchscreen keypad.
- » Keep the battery connected to the jump start contacts as you unlock your door.
2. Enter a User Code into the keypad.
3. Rotate the lever to open the door.
4. Replace the dead battery with the new 9 volt battery.
Questions about your new Schlage Touch Keyless Touchscreen Lock?
Please don't return it to the store!
Let us help you first!
Scan for programming information, help, warranty, and more.
Manija sin llave con pantalla táctil
Instrucciones de Instalación Modelo FE695
Escanee el código QR para recibir instrucciones interactivas en línea, información sobre la garantía y de referencia.
Levier à écran tactile sans clé
Instructions d'installation Modèle FE695
Balayez le codebarres 2D pour obtenir les instructions interactives, consulter la garantie et des ouvrages de référence.
Prepare todo para la instalación
Herramientas necesarias
- Destornillador Phillips, puntas N. ° 1 y N. ° 2
- Cinta métrica
- Lápiz
Opcional
- Destornillador de punta plana
- Bloque de madera
- Martillo
Préparez l'installation
Outils nécessaires
- Tournevis cruciforme, embouts n° 1 et 2
- Ruban à mesurer
- Crayon
En option
- Tournevis à tête plate
- Bloc en bois
- Marteau
NOTAS IMPORTANTES
¡NO use un taladro eléctrico para la instalación!
- Instale la cerradura y pruébela con la puerta abierta para evitar quedarse afuera.
- Los códigos de usuario predeterminados y el código de programación se ubican en dos lugares: parte posterior del teclado numérico con pantalla táctil y frente de esta guía.
REMARQUES IMPORTANTES
N'UTILISEZ PAS une perceuse électrique pour l'installation!
- Installez la serrure et faites un essai en maintenant la porte ouverte pour éviter d'être embarré à l'extérieur.
- Les codes d'utilisateur et le code de programmation par défaut sont situés à deux endroits : arrière du clavier à écran tactile et sur la couverture du guide.
A Verifique las dimensiones de la puerta. Vérifiez les dimensions de la porte.
Consultez le site consumer.schlage.com/Service-Support pour obtenir les instructions de préparation de la porte si les dimensions sont différentes.
Consultez le site consumer.schlage.com/Service-Support pour obtenir les instructions de préparation de la porte si les dimensions sont différentes.
B Si es necesario, cambie la placa frontal.
Elija el dibujo que coincida con el borde de su puerta. Si el orificio no tiene mortaja, cambie por la placa frontal circular.
Changez la têtière au besoin.
Sélectionnez le dessin qui correspond à votre bord de porte. Pour un orifice sans mortaise, optez pour une têtière circulaire.
Borde de la puerta Chant de porte
No es necesario realizar cambios.
Aucun changement requis.
Instale la cerradura.
Installez la serrure.
1 Instale el pestillo.
Asegúrese de que el ángulo del pestillo mire hacia la jamba de la puerta.
Assurez-vous que l'angle du loquet fait face au montant de la porte.
2 Presione las manijas sobre los postes para manijas.
Appuyez les leviers sur les montants.
Les bouts doivent pointer
vers le bas.
3 Retire la cubierta de la batería de la manija interna.
Desatornille la cubierta y tire hacia abajo y afuera para removerla.
Retirez le couvercle pour piles qui se trouve dans le levier intérieur.
Dévissez le couvercle et faites-le descendre pour le retirer.
4 Instale el teclado numérico. Installez le clavier.
La barra debe deslizarse suavemente por el orificio del pestillo. De lo contrario, verifique las dimensiones de la puerta.
La barre devrait glisser aisément dans l'orifice situé dans le loquet. Si ce n'est pas le cas, vérifiez les dimensions de la porte.
¡IMPORTANTE!
Pase el cable por encima del pestillo.
IMPORTANT!
Passez le câble par-dessus le loquet.
5 Instale la manija interior. Installez le levier intérieur.
5a Pase el cable a través del orificio que se indica abajo. Passez le câble à travers le trou indiqué ci-dessous.
5b Asegure el conjunto interior con tornillos. Fixez l'assemblage intérieur à l'aide de vis.
6 Conecte el cable y la batería. Branchez le câble et la pile.
Coloque la batería y los cables por detrás de las lengüetas. Rentrez la pile et les câbles derrière les languettes.
8 Instale la cubierta de la batería. Installez le couvercle pour piles.
Encastre la cubierta hacia arriba para realizar la instalación, luego atorníllela.
Mettez le couvercle en angle pour l'installer, puis vissez-le.
9 Coloque la cerradura en la jamba de la puerta. Installez la gâche sur le montant de la porte.
Si su manija se ve como esta, no es necesario realizar ningún cambio. Si su manija no se ve como esta, intercambie las manijas siguiendo los pasos que se indican a continuación.
Si votre levier ressemble à cette illustration, il n'y a pas lieu de changer quoi que ce soit.
Si votre levier ne ressemble pas à cette illustration, échangez les leviers en procédant de la façon suivante.
----- O OU -----
Introduzca la llave de espiga en el orificio de la manija. Presione y sostenga.
Insérez la clé à ergot dans l'orifice du levier. Poussez pour enfoncer et retenez.
Retire la manija.
Retirez le levier.
Repita los pasos A y B para retirar la manija desde el otro lado de la puerta. Intercambie las manijas.
Répétez les étapes A et B pour retirer le levier de l'autre côté de la porte. Faites basculer les leviers
Empuje cada manija nuevamente hacia su lugar.
Poussez chaque levier en place.
11 Pruebe la cerradura.
- a. Desbloquee.
- b. Ingrese el código de usuario A (cuatro dígitos) en el teclado numérico. Los
- c. Gire y luego suelte la manija
- d. ¿Se retrajo el pestillo y luego se extendió? Consulte
Sí. La cerradura se instaló correctamente.
No. El pestillo se retrajo pero no se extendió (atasco del pestillo). Desinstale la cerradura, verifique el paso 1 y asegúrese de que el pasador apunte en la dirección correcta.
No. No sucede nada. Asegúrese de que el cable esté conectado en el paso 6 y luego inténtelo nuevamente.
¿Se retrajo el pestillo y luego se extendió?
Le loquet s'est-il escamoté pour ensuite se déployer?
Non
Oui
a Déverrouillez
Essayez la serrure.
- b. Inscrivez le code d'utilisateur A (quatre chiffres) sur le clavier numérique.
- c. Faites pivoter et relâchez le levier.
- d. Le loquet s'est-il escamoté pour ensuite se déployer? Voir
Oui. La serrure est installée correctement.
Non. Le loquet est escamoté, mais il ne s'est pas déployé (limite du loquet). Désinstallez la serrure, vérifiez l'étape 1 et assurez-vous que le loquet soit face vers la droite.
Non. Rien ne s'est produit.Assurez-vous que le câble est connecté à l'étape 6, puis essayez à nouveau.
Programe la cerradura.
Consulte schlage.com/faqs-touch para obtener información adicional y mas funciones mejorados. Registre su producto en RegisterMySchlage.com.
Programmez la serrure.
Consultez schlage.com/faqs-touch pour obtenir plus d'informations et plus de fonctions améliorées. Enregistrez votre produit sur RegisterMySchlage.com.
pour relance
Controles básicos
Commandes de base
AGREGAR O ELIMINAR CÓDIGOS DE USUARIO AJOUTER OU SUPPRIMER DES CODES D'UTILISATEUR
CAMBIO DEL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN MODIFIER LE CODE DE PROGRAMMATION
U.S.A.: 888-805-9837 Canada: 800-997-4734 Mexico: 018005067866
EE. UU.: 888-805-9837 Canadá: 800-997-4734 México: 018005067866
États-Unis: 888-805-9837 Canada: 800-997-4734 Mexique: 018005067866
¿Tiene preguntas acerca de su nueva ?
¡No la devuelva a la tienda!
¡Permítanos ayudarlo primero!
Escanee el código QR para recibir instrucciones interactivas en línea, información sobre la garantía y de referencia.
Des questions à propos de votre nouvelle serrure ?
Nous vous prions de ne pas la retourner au magasin!
Avant toute chose, laissez-nous vous aider.
Balayez le codebarres 2D pour obtenir les instructions interactives, consulter la garantie et des ouvrages de référence.
Salto de la batería
El salto de emergencia de la batería puede utilizarse si su batería se quedó completamente sin energía para desbloquear la puerta. No retire la batería hasta que haya abierto su puerta.
ADVERTENCIA: ¡La cerradura permanecerá sin cerrar hasta que cambie la batería o vuelva a cerrar la puerta manualmente desde adentro!
- 1. Conecte una nueva batería alcalina de alta calidad de 9 voltios en los contactos ubicados por debajo del teclado numérico con pantalla táctil.
-
» No aplique presión a la batería una vez conectada. Permita que cuelgue por debajo del pestillo giratorio a medida que ingresa su código de usuario.
- 2. Ingrese un código de usuario en el teclado numérico.
- 3. Gire la manija para abrir la puerta.
4. Reemplace la batería sin energía con la nueva batería de 9 voltios. Consulte schlage.com/faqs-touch por ayuda.
Relance
La relance avec pile de secours peut être utilisé pour déverrouiller votre porte si la pile est déchargée. Ne retirez pas la pile avant d'avoir ouvert la porte.
AVERTISSEMENT : la serrure restera déverrouillée jusqu'à ce que vous remplaciez la pile ou que vous verrouilliez la porte depuis l'intérieur!
- 1. Connectez une nouvelle pile alcaline de 9 volts de qualité supérieure aux contacts qui se trouvent sous le clavier de l'écran tactile.
- » N'appuyez pas sur la pile une fois qu'elle est connectée. Laissez-la pendre sous la barrette tournante lorsque vous entrez votre code d'utilisateur.
-
2. Saisissez un code d'utilisateur sur le clavier numérique. 3. Faites pivoter le levier.
4. Remplacez la pile déchargée par une nouvelle pile de 9 volts. Consultez schlage.com/faqs-touch pour obtenir de l'aide.
| Front PAGE 1 | PAGE 2 | PAGE 11 | 22,000 |
|---|---|---|---|
| PAGE 3 | PAGE 4 | PAGE 12 | 22.000 |
| Back | ||
|---|---|---|
| PAGE 5 | PAGE 6 | PAGE 7 |
| PAGE 8 | PAGE 9 | PAGE 10 |
Front 5.500
FOLDED SHEET
BEGINNING SHEET
| Additional Notes: | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Page order and layout is important, does not follow standard left to right layout. | ||||||
| Revision History | Revision Description: | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| А | В | С | D | Е | F | d > Added basic programming information, links to website, and changed format. Added pages. | ||||
| 053109 | 055673 | 057609 | 079067 | |||||||
| Material White Paper | Edited By | Approved By | EC Number |
Release
Date |
||||||
| R. Byun | D. Toppins | 079067 | 02-13-2019 | |||||||
| Notes 1. printed two sides 2. printed black | Title FE695 Keyless Touchscreen Lever IS | |||||||||
|
3. tolera
4. printe |
2. printed black 3. tolerance ± .13 4. printed in country may vary 5. drawings not to scale |
Creation Date
06-13-14 |
Number P516-866 |
Revision
D |
||||||
| J. Grawii | 3. drawings not to scale |
Created By
R. Byun |
Activity
3899 Hancock Expwy |
|||||||
|
Software: InDesign CC
2019 |
Security, CO 80911 | Copyright © Allegion 2019 | ||||||||