FE575 – Keypad Lock with Auto Lock Installation Instructions – Keypad Lever and Knob
Open the original PDF document
View PDF
Keypad Lock
23780026 Model FE575
Place Label Here Poner la etiqueta aquí Placer l'autocollant ici
Default Codes Códigos de predeterminado Codes du défaut
Installation Instructions
Tools Needed
- Phillips screwdriver
- Tape Measure
- Pencil
- Optional
- Flathead Screwdriver
- Wood Block
Additional Parts
Pin Wrench
Optional Latch Faceplate
© Allegion 2020 Printed in U.S.A. 23780026 Rev. 04/20-g
Prepare for Installation
IMPORTANT NOTES
- DO NOT use a power drill for installation!
- Use a screwdriver to remove product from packaging.
- Install and test lock with door open to avoid being locked out.
A Check door dimensions.
See consumer.schlage.com/Service-Support for door preparation instructions if dimensions are different.
Customer Service Atención al cliente Service à la clientèle
Calling From: Si llama desde: Tout appel provenant de: U.S.A.
Estados Unidos États-Unis d'Amérique: (888) 805-9837
Canada Canadá Canada: (800) 997-4734
Mexico México Mexique: 018005067866
B Change faceplate, if necessary.
Choose the drawing that matches your door edge. If the hole has no mortise, change to the circular faceplate.
3 Install battery.
4 Install keypad.
1 Install latch.
Make sure latch angle faces door jamb.
2 Install strike onto door jamb.
Bar should slide smoothly through hole in latch. If not, check door dimensions.
Knob identification and installation
For installation, slide both knobs onto the inside/outside assembly.
Outside Knob (longer)
Outside Knob Inside Knob
Inside Knob (shorter)
If your lever looks like this, then no change is necessary. If your lever does not look like this, switch the levers by following the steps below.
Insert the pin wrench into the hole in the lever. Push in and hold.
Pull the lever off. Repeat steps a and b to remove the lever from the other side of the door.
Switch the levers.
Push each lever back into place.
Test Lock
Temporary Unlocking
cover of these instructions .
1. Find User Code A on the
2. Enter User Code A (four digits) into the keypad.
3. Rotate and then release lever.
Did latch retract and then extend?
Yes. Lock is installed correctly.
No. Latch retracted but did not extend (latch bound). Check step 4.
No. Nothing happened. Check step 3.
Locking
The lock will automatically relock itself, until a valid User Code is entered.
Quick Programming Reference
Adding User Codes*
* These four numbers must be different from the first four numbers of the programming code.
Deleting User Codes
Changing the Programming Code*
* The first four numbers must be different from all of the User Codes currently in the lock.
More Programming, Warranty, and Registration Information
For more programming, warranty, and service information, go to schlage.com/faqs-keypad , or use a mobile device with the code below:
Register your product at RegisterMySchlage.com , or use a mobile device with the code below:
Cerradura con teclado Verrou à clavier numérique
Modelo FE575 Modèle FE575
Instrucciones de Instalación Instructions d'installation
Herramientas necesarias
- Desatornillador Phillips
- Cinta métrica
- Lápiz
Opcional
- Destornillador de cabeza plana
- Bloque de Madera
- Martillo
Outils nécessaires
- Tournevis cruciforme
- Ruban à mesurer
- Crayon
En option
- Tournevis à tête plate
- Bloc en bois
- Marteau
Piezas adicionales Pièces additionnelles
Llave para clavija Clef à ergots
Placa frontal del pestillo opcional Têtière de loquet en option
Prepare todo para la instalación Préparez l'installation
NOTAS IMPORTANTES
• ¡NO utilice un taladro eléctrico para la instalación!
- Utilice un destornillador para retirar el producto del embalaje.
- Instale la cerradura y pruébela con la puerta abierta para evitar quedarse afuera.
REMARQUES IMPORTANTESL'INSTALLATION!
- N'utilisez PAS une perceuse électrique pour l'installation!
- Utilisez un tournevis pour retirer le produit de son emballage.
- Installez la serrure et faites un essai en maintenant la porte ouverte pour éviter d'être embarré à l'extérieur.
A Verifique las dimensiones de la puerta. Vérifiez les dimensions de la porte.
Vea consumer.schlage.com/Service-Support para conocer las instrucciones acerca de la preparación de la puerta, en caso de que las dimensiones fueran diferentes.
Si les dimensions sont différentes, visiter le site consumer.schlage. com/Service-Support pour plus d'information à propos des instructions de préparation.
B Si es necesario, cambie la placa frontal. Changez la têtière au besoin.
Elija el dibujo que coincida con el borde de su puerta. Si el orificio no tiene mortaja, cambie por la placa frontal circular.
Sélectionnez le dessin qui correspond à votre bord de porte. Pour un orifice sans mortaise, optez pour une têtière circulaire.
Instale la traba Installez la serrure
Instalar el pestillo.
Installez le verrou.
Asegúrese de que el ángulo del pestillo mire hacia la jamba de la puerta.
Assurez-vous que l'angle du loquet fait face au montant de la porte.
2 Instale el cerrojo en la jamba de la puerta.
Installez la gâche sur le montant de la porte.
3 Instale la batería.
Installez la pile.
4 Instalar el teclado.
Installer le clavier.
La barra debe deslizarse suavemente por el orificio del pestillo. Si no lo hace, verifique las dimensiones de la puerta.
La barre devrait glisser aisément dans l'orifice situé dans le loquet. Si ce n'est pas le cas, vérifiez les dimensions de la porte.
Au besoin, échangez les leviers.
Installez le levier intérieur.
Identificación e instalación de picaportes
Identification et installation du bouton
Para instalarlos, deslice ambos picaportes en el montaje interno/ externo.
Pour l'installation, glissez les deux (2) boutons sur l'assemblage intérieur/extérieur.
Picaporte externo (más largo)
Bouton extérieur (plus long)
Picaporte externo Bouton extérieur
Picaporte interno (más corto)
Bouton intérieur (plus court)
Picaporte interno Bouton intérieur
Si su palanca se ve como esta, no es necesario realizar ningún cambio.
Si su palanca no se ve como esta, intercambie las palancas siguiendo los pasos que se indican a continuación.
Si votre levier ressemble à cette illustration, il n'y a pas lieu de changer quoi que ce soit. Si votre levier ne ressemble pas à cette illustration, échangez les leviers en procédant de la façon suivante.
O OU
Introduzca la llave inglesa en el orificio de la palanca. Presione y sostenga.
Insérez la clé à ergot dans l'orifice du levier. Poussez pour enfoncer et retenez.
Retire la palanca. Retirez le levier.
a y b para retirar la palanca desde el otro lado de la puerta. Intercambie las palancas.
Répétez les étapes a et b pour retirer le levier de l'autre côté de la porte. Faites basculer les leviers.
Empuje cada palanca nuevamente hacia su lugar. Poussez chaque levier en place.
Probar la cerradura Essayez le verrou
Desbloqueo provisorio
1. Encuentre el código de usuario A en la Guía de programación de cerraduras con teclado
1. Repérez le code d'utilisateur A au guide de programmation des verrous à clavier numérique.
- 2. Ingrese el código de usuario A (cuatro dígitos) en el teclado.
- 2 Inscrivez le code d'utilisateur A (quatre chiffres) sur le clavier numérique.
- 3. Gire y luego suelte la palanca
- 3. Faites pivoter et relâchez le levier.
Déverrouillage temporaire
¿Se retrajo el pestillo y luego se extendió? Le loquet s'est-il escamoté pour ensuite se déployer?
Sí. La cerradura se instaló correctamente.
No. El pestillo se retrajo pero no se extendió (atasco del pestillo). Verifique el paso 4.
No. No ocurrió nada. Verifique el paso 3.
Oui. La serrure est installée correctement.
Non. Le loquet est escamoté, mais il ne s'est pas déployé (limite du loquet). Vérifiez l'étape 4.
Non. Rien ne s'est produit. Vérifiez l'étape 3.
Bloqueo Verrouillage
La cerradura se volverá a bloquear automáticamente hasta que se ingrese un código de usuario válido. La serrure reste automatiquement verrouillée tant qu'un code d'utilisateur valide n'est saisi.
Referencia de programación rápida
Référence de programmation rapide
Pour ajouter des codes d'utilisateur*
Cambio del código de programación* Pour modifier le code de programmation*
Ingrese el mismo nuevo código de programación (6 números)
Saisissez
le même nouveau code de programmation
(6 chiffres)
iÉxito!
Réussil SCHLAGE
1luz verde + tono largo Unvoyant vertet un biplong
Más información sobre programación, garantía y registro Renseignements additionnels concernant la programmation, la garantie et l'enregistrement
Para obtener más información sobre programación, garantía e información sobre el servicio, diríjase a schlage.com/fags-keypad o use el siguiente código desde un dispositivo móvil:
Pour obtenir plus de renseignements concernant la programmation, la garantie et la réparation, consultez le site schlage.com/faqs-keypad ou utilisez un dispositif mobile et le code ci-dessous:
Registre su producto en RegisterMySchlage.com o use el siguiente código desde un dispositivo móvil:
Enregistrez votre produit sur RegisterMySchlage.com ou utilisez un dispositif mobile et le code ci-dessous: