FC285-schlage-custom-handleset-installation-instructions
Open the original PDF document
View PDF
P518-467
Model FC285, Handleset Installation Instructions
- a. Handle
- b. Latch
- c. Interior chassis
- d. Chassis screws
- e. Trim
- f. Knob/lever
- h. Strike i. Washer
- j. Handle bolt
- k. Bolt cover
- l. Drive-in faceplate
- m. Hex wrench (Do not discard!)
2 Install the latch.
2a Choose the faceplate.
2b Secure with screws.
Actual Size (2)
4 Install the handle.
3 Install the strike onto the door frame. LUse included strike for best performance.
LSee Change faceplate.
Bevel must face door frame!
OR
LSee Change faceplate.
2b Use wood block and hammer.
Bevel must face door frame!
Actual Size (2)
Push firmly! Then hold in place.
Adjust post to fit hole.
5b Secure with two (2) screws.
LMake sure chassis is straight!
5 Install the interior chassis. 5a Chassis is spring-loaded. Push against door and hold in place.
6 Install the handle bolt.
7 Install the interior trim.
8 Install the interior knob/lever.
hook
Use new faceplate.
Change levers
Slot on top
1. Loosen set screw, but do not remove.
2. Pull lever off.
3. Reinstall appropriately. Then tighten set screw.
Adjust latch
For 2 3/4" backset, rotate and pull latch/bolt out to long setting.
Change faceplate
OR
faceplate.
Remove backplate.
Push drive-in faceplate into place.
Customer Service
(888) 805-9837 www.schlage.com
Juego de manijas Modelo FC285 Instrucciones de instalación
h. Batiente i. Arandela j. Perno de la manija k. Cubierta del perno l. Placa frontal de inserción m. Llave hexagonal (¡no desechar!)
- a. Manija
- b. Pestillo
- c. Chasis interior
- d. Tornillos del chasis e. Moldura
- f. Pomo/manija
- g. Tornillos del pestillo/batiente
2a Seleccione la placa frontal.
2b Sujete con los tornillos.
Tamaño real (2)
O
5 Instale el chasis interior.
5a El chasis se acciona mediante resorte. Empuje contra la puerta y manténgalo en su lugar.
5b Fije con dos (2) tornillos.
L¡Asegúrese de que el chasis esté recto!
6 Instale el perno de la manija.
Use la nueva placa frontal.
Presione la placa frontal de inserción hasta que quede en el lugar correcto.
© Allegion 2018 Printed in U.S.A. P518-467 Rev. 03/18-a
1 Verifique las dimensiones de la puerta.
2 1/8" (54 mm) orificios
5 1/2" (140 mm) Estándar 4" (102 mm) Mínimo
9" (229 mm)*
3/8" (10 mm) orificio
Si las dimensiones no concuerdan, es posible que tenga que modificar su puerta.
En caso de necesitar asistencia, póngase en contacto con Servicio al Cliente a 1-888-805- 9837.
1a Verifique el largo del pestillo y del perno. Mida la entrada de la cerradura tal como se
muestra. • 2 3/8" (60 mm): no hace falta ajustar.
- 2 3/4" (70 mm): Consulte la sección de Ajustar pestillo.
- * Puede variar de 8 1/4" (210 mm) a 9 3/4" (248 mm) para el agujero existente.
Service à la clientèle
1-888-805-9837 www.schlage.com
1 5/8" - 2 1/4" (41 mm) - (57 mm)
Entrada de la cerradura 2 3/8" o 2 3/4" (60 mm o 70 mm)
1" (25 mm) orificios
2 Instale el pestillo.
LConsulte la sección Cambiar placa frontal.
opuesto al marco de la puerta!
placa frontal.
2b Utilice un bloque de madera y un
3 Instalar el batiente en el marco de la puerta.
LUtilice el batiente incluido para obtener el mejor desempeño.
4 Instale la manija.
7 Instale la moldura interior.
8 Instale la perilla/manija interior.
8a Empuje la perilla/manija firmemente para ubicarlas en su lugar.
Cambio de manijas
1. Afloje el tornillo de fijación, pero no
3. Vuelva a instalar correctamente. Luego, apriete el tornillo de fijación.
Ajuste el pestillo
Para un conjunto trasero de 2 3/4" (69 mm) de espesor, gire y tire del pestillo/perno hacia fuera hasta un ajuste largo.
Cambie la placa frontal
Retire la
O