Emtek Two-Point Lock Double Cylinder Installation Instructions
Open the original PDF document
View PDF
Cambio de combinación de pernos (OPCIONAL)
STEP 4 • ÉTAPE 4 • PASO 4
como se muestra.
After re-pinning cylinder, insert lever/knob onto stem
Après avoir regoupillé, insérez le levier/poignée sur la tige. Después de cambiar la combinación de pernos, inserte la Palanca/Pomo en el tallo.
Before inserting lever/knob onto stem, make sure cylinder tailpiece is vertical as shown. Avant d'insérer le levier/poignée sur la tige, assurezvous que l'arrière du cylindre est vertical tel qu'illustré. Antes de insertar la palanca/pomo en el tallo, asegúrese que la parte trasera del cilindro esté vertical
Installation Guide Two Point Lock, Double Cylinder
Guide d'installation - Serrure à deux points, Cylindre Double Guía de Instalación - Cerradura de dos puntos, Cilindro Doble
Lock Assembly
Assemblage de la serrure Montaje de Cerradura
Garniture Extérieure Adorno Exterior
STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1
Small hole should face down.
Le petit trou doit faire face vers le bas. Orificio pequeño debe estar hacia abajo.
STEP 2 • ÉTAPE 2 • PASO 2
Rotate key counterclockwise 90º while pressing wire into hole.
Faites tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre tout en enfonçant le fil dans le trou.
Gire la llave hacia la izquierda 90° mientras presiona el alambre en el orificio.
STEP 3 • ÉTAPE 3 • PASO 3
Slide lever/knob off stem.
Retirez le levier/poignée de la tige. Deslice la Palanca/Pomo fuera del tallo.
Copyright © 2017, Emtek Products, Inc., an ASSA ABLOY Group company. All rights reserved. Reproduction in whole or in part without the express written permission of Emtek Products, Inc. is prohibited.
IN4-TWOPTLCKDBL REV. 17A 1/24/2017
Preparation • Préparation • Preparación
Fasten Bolt and Latch using #8 x ¾" Wood Screws (provided).
Fixez le boulon et le pêne à l'aide des deux vis à bois no 8 x 34 po (fournie). Asegure el Pestillo y Cerrojo de pasador usando tornillos para madera #8 x ¾"
STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1
Remove inside lever/knob by loosening set screw w/ hex wrench (provided).
Desserrez la vis de réglage avec la clé Allen (inclus) pour retirer le levier/poignée intérieur.
Afloje el tornillo de ajuste con la llave Allen
STEP 2 • ÉTAPE 2 • PASO 2
Unthread nut counterclockwise to remove from Interior Plate before installing on door.
Dévissez l'écrou de la garniture intérieure dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le retirer de sa base avant de l'installer dans la porte.
Desenrosque tuerca de la Moldura Interior en sentido antihorario para removerla de su base antes de instalarla en la puerta.
Fasten Outside Trim Plate using two #8-32 x 11/2" Pan Head Machine Screws (provided).
Fixez la Garniture Extérieure á la aide des deux vis à bois à tête ronde no #8-32 x 1½" (fournie).
Asegure la Moldura exterior usando dos tornillos de Cabeza Redonda #8-32 x 1½"(incluidos).
estar en posición horizontal para
Inside Intérieur Adentro
Outside
Extérieur
Install Inside Trim Plate
Installer la Garniture Intérieure Instale la Moldura Interior
STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1
Install interior and exterior deadbolt using flat head screws and mount threaded nut clockwise to secure Inside Trim Plate to door.
Installez le boulon interne et externe à l'aide des vis à tête plate et visser l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre pour sécuriser la garnitures intérieure
Instale el cerrojo interior y exterior usando los tornillos de cabeza plana y enrosque la tuerca en sentido horario para asegurar la Moldura Interior a la
STEP 2 • ÉTAPE 2 • PASO 2
Tighten set screw after placing lever/knob on stem.
Serrez la vis de réglage après l'installation du levier/poignée. Apriete el tornillo de ajuste después de instalar la palanca/pomo.