Emtek Single Point Lock Key in Knob Lever Installation Instructions

Open the original PDF document

View PDF

STEP 4 • ÉTAPE 4 PASO 4

After re-pinning cylinder, insert lever/knob onto stem

Après avoir regoupillé, insérez le levier/poignée sur la tige. Después de cambiar la combinación de pernos, inserte la Palanca/Pomo en el tallo.

STEP 1 • ÉTAPE 1 PASO 1

Small hole should face down.

Cambio de combinación de pernos (OPCIONAL)

Le petit trou doit faire face vers le bas. Orificio pequeño debe estar hacia abajo.

STEP 2 • ÉTAPE 2 PASO 2

Rotate key counterclockwise 90º while pressing wire into hole.

Faites tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre tout en enfonçant le fil dans le trou.

Gire la llave hacia la izquierda 90° mientras presiona el alambre en el orificio.

STEP 3 • ÉTAPE 3 PASO 3

Slide lever/knob off stem.

Retirez le levier/poignée de la tige. Deslice la Palanca/Pomo fuera del tallo.

sure cylinder tailpiece is vertical as shown.

Avant d'insérer le levier/poignée sur la tige, assurez-Antes de insertar la palanca/pomo en el tallo, como se muestra.

Before inserting lever/knob onto stem, make

vous que l'arrière du cylindre est vertical tel qu'illustré. asegúrese que la parte trasera del cilindro esté vertical

Installation Guide One Point Lock, Key in Knob/Lever

Guide d'installation pour serrure à clé dans le poignée/levier à un point Guía de Instalación para Cerradura de Perilla/Pomo con llave en un punto

Copyright © 2017, Emtek Products, Inc., an ASSA ABLOY Group company. All rights reserved. Reproduction in whole or in part without the express written permission of Emtek Products, Inc. is prohibited.

IN4-SGLPTLOCKSET REV. 17A 1/24/2017

Adorno Exterior

Preparation • Préparation • Preparación

Fasten Latch using two #8 x ¾" Wood Screws (provided).

Fixez le Pêne à l'aide des deux vis à bois no 8 x ¾ po (fournie). Asegure el Pestillo usando dos tornillos para madera #8 x ¾" (incluidos).

STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1

Remove inside lever/knob by loosening set screw w/ hex wrench (provided).

Desserrer la vis de réglage avec la clé Allen (inclus) pour retirer le levier/poignée intérieur.

Afloje el tornillo de ajuste con la llave Allen

STEP 2 • ÉTAPE 2 • PASO 2

Unthread nut counterclockwise to remove from Interior Plate before installing on door.

Dévissez l'écrou de la garniture intérieure dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le retirer de sa base avant de l'installer dans la porte.

Desenrosque tuerca de la Moldura Interio en sentido antihorario para removerla de su base antes de instalarla en la puerta.

Instale la Moldura Interior

STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1

Screw in flat head screw and threaded nut to secure Inside Trim Plate to door

Vissez l'écrou et la vis à tête plate pour fixer la Garniture intérieure à la porte. Enrosque la tuerca y tornillo de cabeza plana para asegurar la Moldura Interior a la puerta.

3

Adentro

Install Outside Trim Plate

Installez la Garniture Extérieure Instale la Moldura Exterior

Fasten Outside Trim Plate using two #8-32 x 1\frac{1}{2} " Pan Head Machine Screws (provided).

Fixez la Garniture Extérieure á la aide des deux vis à bois à tête ronde no #8-32 x 1½" (fournie)

Asegure la Moldura exterior usando dos tornillos de Cabeza Redonda #8-32 x 1½"(incluidos).

STEP 2 • ÉTAPE 2 • PASO 2

Tighten set screw after placing lever/knob on stem.

Serrer la vis de réglage après l'installation du levier/poignée. Apriete el tornillo de ajuste después de instalar la palanca/pomo.