Emtek Single Point Lock Dummy Installation Instructions

Open the original PDF document

View PDF

Cambio de combinación de pernos (OPCIONAL)

STEP 4 • ÉTAPE 4 PASO 4

After re-pinning cylinder, insert lever/knob onto stem

Après avoir regoupillé, insérez le levier/poignée sur la tige. Después de cambiar la combinación de pernos, inserte la Palanca/Pomo en el tallo.

Before inserting lever/knob onto stem, make sure cylinder tailpiece is vertical as shown.

Avant d'insérer le levier/poignée sur la tige, assurezvous que l'arrière du cylindre est vertical tel qu'illustré. Antes de insertar la palanca/pomo en el tallo, asegúrese que la parte trasera del cilindro esté vertical

Installation Guide Two Point Lock, Single Cylinder Guide d'installation - Serrure à deux points, Cylindre Simple Guía de Instalación - Cerradura de dos puntos, Cilindro Simple

Lock Assembly

Assemblage de la serrure Montaje de Cerradura

Inside Trim

Garniture Extérieure Adorno Exterior

STEP 1 • ÉTAPE 1 PASO 1

Small hole should face down.

Le petit trou doit faire face vers le bas. Orificio pequeño debe estar hacia abajo.

STEP 2 • ÉTAPE 2 PASO 2

Rotate key counterclockwise 90º while pressing wire into hole.

Faites tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre tout en enfonçant le fil dans le trou.

Gire la llave hacia la izquierda 90° mientras presiona el alambre en el orificio.

STEP 3 • ÉTAPE 3 PASO 3

Slide lever/knob off stem.

Retirez le levier/poignée de la tige. Deslice la Palanca/Pomo fuera del tallo.

Copyright © 2017, Emtek Products, Inc., an ASSA ABLOY Group company. All rights reserved. Reproduction in whole or in part without the express written permission of Emtek Products, Inc. is prohibited.

IN4-TWOPTLCKSGL REV. 17A 1/24/2017

Preparation • Préparation • Preparación

Fasten Bolt and Latch using #8 x ¾" Wood Screws (provided).

Fixez le boulon et le pêne à l'aide des deux vis à bois no 8 x ¾ po (fournie). Asegure el Pestillo y Cerrojo de pasador usando tornillos para madera #8 x ¾" (incluidos).

STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1

Remove inside lever/knob by loosening set screw w/ hex wrench (provided).

Desserrez la vis de réglage avec la clé Allen (inclus) pour retirer le levier/poignée intérieur.

Afloje el tornillo de ajuste con la llave Allen (incluidos) para remover la palanca/pomo interio

STEP 2 • ÉTAPE 2 • PASO 2

Unthread nut counterclockwise to remove from Interior Plate before installing on door.

Dévissez l'écrou de la garniture intérieure dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le retirer de sa base avant de l'installer dans la porte.

Desenrosque tuerca de la Moldura Interior en sentido antihorario para removerla de su base antes de instalarla en la puerta.

Fasten Outside Trim Plate using two #8-32 x 1½" Pan Head Machine Screws (provided).

Fixez la Garniture Extérieure á la aide des deux \, vis à bois à tête ronde no \#8-32 \times 1\frac{1}{2} " (fournie).

Asegure la Moldura exterior usando dos tornillos de Cabeza Redonda #8-32 x 1½"(incluidos).

Outside Extérieur Afuera

Thumbturn and flat spindle MUST be in horizontal position for installation

Le pêne rotatif et l'axe plat DOIVENT être horizontaux pour l'installation

Pestillo giratorio y eje plano DEBEN estar en posición horizontal para instalación.

Inside Intérieur Adentro

Install Inside Trim Plate

Installer la Garniture Intérieure Instale la Moldura Interior

STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1

Install deadbolt using flat head screws

Installez le boulon à l'aide des vis à tête plate. Instale el cerrojo usando los tornillos de cabeza plana

STEP 2 • ÉTAPE 2 • PASO 2

After interior grip is installed, tighten set screw with hex wrench (provided)

Après la poignée intérieure est installée, serrer la vis avec la clé hexagonale fournie.

Después que la empuñadura interior sea instalada, apriete el tornillo de aiuste con la llave hexagonal suministrada.