Emtek Key In Knob with Round Rosette Installation Instructions
Open the original PDF document
View PDF
Regoupillage du cylindre (OPTIONNEL) Cambio de combinación de pernos (OPCIONAL)
STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1
Small hole should face down.
Le petit trou doit faire face vers le bas. Orificio pequeño debe estar hacia abajo.
STEP 2 • ÉTAPE 2 • PASO 2
Rotate key counterclockwise 90° while pressing wire into hole.
Faites tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre tout en enfonçant le fil dans le trou.
Gire la llave hacia la izquierda 90° mientras presiona el alambre en el orificio.
STEP 3 • ÉTAPE 3 • PASO 3
Slide knob off stem.
is prohibited.
Retirez la poignée de la tige. Deslice la perilla fuera del tallo.
Copyright © 2017, Emtek Products, Inc., an ASSA ABLOY Group company. All rights reserved. Reproduction in whole or in part without the express written permission of Emtek Products, Inc.
STEP 4 • ÉTAPE 4 • PASO 4
After re-pinning cylinder, insert knob onto stem
Après avoir regoupillé, insérez la poignée sur la tige. Después de cambiar la combinación de pernos, inserte la Perilla en el tallo
Before inserting knob onto stem, make sure cylinder tailpiece is vertical as shown. Avant d'insérer la poignée sur la tige, assurez-vous que l'arrière du cylindre est vertical tel qu'illustré. Antes de insertar la perilla en el tallo, asegúrese que la parte trasera del cilindro esté vertical como se muestra.
Key in Knob Lock Installation Guide
Guide d'installation pour serrure à clé dans la poignée Guía de Instalación para Cerradura de Perilla con llave
ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Outside Trim
Garniture Extérieure Adorno Exterior
Lock Assembly
Assemblage de la Serrure Montaje de Cerradura
Inside Trim Garniture Intérieure Adorno Interior
IN4-KEYNKNOB Rev. 17A 1/24/2017
Preparation• Préparation • Preparación
STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1
Remove inside knob by loosening set screw w/ hex wrench (provided)
Retirez la poignée intérieur en desserrant la vis de réglage à l'aide de la clé hexadécimale (fournie).
Afloje el tornillo de ajuste con la llave Allen (incluidos) para remover la perilla interior.
Unthread rosette counterclockwise to remove from housing before installing on door.
Dévissez la rosette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de la retirer du boîtier avant l'installation sur la porte.
Desenrosque la Roseta en sentido antihorario para removerla de su base antes de instalarla en la puerta.
Instale la Perilla interior
STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1
Secure inside rosette to door by threading it clockwise on to stem.
Fixez la rosette intérieure sur la porte en l'enfilant sur la tige dans le sens des aiguilles d'une montre.
Asegure la Roseta interior a la puerta enroscandola en el tallo hacia la derecha.
B
Fasten Latch using two #8 x 3/4" Wood Screws (provided).
Fixez le Pêne à l'aide des deux vis à bois no 8 x 3/4 po (fournie). Asegure el Pestillo usando dos tornillos para madera #8 x 3/4" (incluidos).
Fasten Inside Chassis using two #8-32 x 1½" Pan Head Machine Screws (provided).
Fixez le bâti intérieur à l'aide de deux vis à métal n° 8-32 x 1½ po à tête plate (fournie).
Asegure el Chasis Interno usando dos tornillos de
STEP 2 • ÉTAPE 2 • PASO 2
Tighten set screw after placing knob on stem.
Après avoir remis la poignée sur la tige, serrez la vis de réglage. Apriete el tornillo de ajuste después de instalar la perilla.