Emtek Key In Knob with Rosette Installation Instructions

Open the original PDF document

View PDF

Regoupillage du cylindre (OPTIONNEL) Cambio de combinación de pernos (OPCIONAL)

STEP 1 • ÉTAPE 1 • PASO 1

Small hole should face down.

Le petit trou doit faire face vers le bas. Orificio pequeño debe estar hacia abajo.

STEP 2 • ÉTAPE 2 • PASO 2

Rotate key counterclockwise 90° while pressing wire into hole.

Faites tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre tout en enfonçant le fil dans le trou.

Gire la llave hacia la izquierda 90° mientras

STEP 3 • ÉTAPE 3 • PASO 3

Slide knob off stem.

Retirez le poignée de la tige.

STEP 4 • ÉTAPE 4 • PASO 4

After re-pinning cylinder, insert knob onto stem

Après avoir regoupillé le cylindre, insérez la poignée sur la tige Después de cambiar la combinación de pernos, inserte la Perilla en el tallo

Before inserting knob onto stem, make sure cylinder tailpiece is vertical as shown.

Avant d'insérer la poignée sur la tige, assurez-vous

Key in Knob Lock with #8 Style Rosette Installation Guide

Guide d'installation pour serrure à clé dans le poignée avec rosette de style n° 8 Guía de Instalación para Cerradura de Perilla con llave con Roseta estilo #8

ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Outside Trim

Garniture Extérieure Adorno Exterior

Inside Trim

Garniture Intérieure Adorno Interior

Copyright © 2017, Emtek Products, Inc., an ASSA ABLOY Group company. All rights reserved. Reproduction in whole or in part without the express written permission of Emtek Products, Inc. is prohibited.

Rev. 17A 1/24/2017 IN4-KEYNKNB8

Preparation• Préparation • Preparación

Fasten Latch using two #8 x 3/4" Wood Screws (provided).

Fixez le Pêne à l'aide des deux vis à bois no 8 x 3/4 po (fournie). Asegure el Pestillo usando dos tornillos para madera #8 x 3/4" (incluidos).

STEP 1 • ÉTAPE 1 PASO 1

Remove inside knob by loosening set screw w/ hex wrench (provided).

Retirez la poignée intérieur en desserrant la vis de réglage à l'aide de la clé hexadécimale (fournie). Afloje el tornillo de ajuste con la llave Allen (incluidos) para remover la perilla interior.

STEP 2 • ÉTAPE 2 PASO 2

Unthread rosette nut counterclockwise to remove from housing before installing on door.

Dévissez la rosette écrou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de la retirer du boîtier avant l'installation sur la porte.

Desenrosque tuerca de la Roseta en sentido antihorario para removerla de su base antes de instalarla en la puerta.

Fasten Inside Chassis using two #8-32 x 1½" Pan Head Machine Screws (provided).

Fixez le bâti intérieur à l'aide de deux vis à métal n° 8-32 x 1½ po à tête plate (fournie).

Asegure el Chasis Interno usando dos tornillos de

STEP 1 • ÉTAPE 1 PASO 1

Secure inside rosette to door by threading nut in clockwise on to stem.

Fixez la rosette intérieure sur la porte en l'enfilant la écrou sur la tige dans le sens des aiguilles d'une montre.

Enrosque la tuerca hacia la derecha para asegurar la roseta interior a la puerta.

STEP 2 • ÉTAPE 2 PASO 2

Tighten set screw after placing knob on stem.

Après avoir remis la poignée sur la tige, serrez la vis de réglage du poignée. Apriete el tornillo de ajuste después de instalar la perilla.